推 zillah:謝謝V大~^ ^ 11/07 08:00
→ tzuchun0214:原來是規定不能帶阿 11/07 08:04
推 zillah:期待下次再去國外~ 11/07 08:32
推 Dovelpc:這規定簡直就是在歧視非英語系國家的人....= = 11/07 09:09
→ baccara:任何一個動作都會影響新聞節目流程且又是直播加上時間很短 11/07 09:20
推 sosoing:音樂無國界~proud of you :) 11/07 09:20
→ baccara:且說白一點想透過人家宣傳 就要入境隨俗 說岐視太嚴重 11/07 09:21
→ tzuchun0214:可以理解這樣的規定 畢竟時間短吧 覺得不至於是歧視 11/07 09:31
推 joybaritone:但我在意的點是"記者會"為什麼不帶翻譯... 11/07 09:34
推 memalina:訪談沒帶可以理解 因為時間很短 但記者會.....why? 11/07 09:39
→ vssy:記者會勉強算是有翻譯啦.. 11/07 09:39
→ memalina:但看過去 RUBY整個超忙 要主持 要翻譯 @@ 11/07 09:41
→ vssy:對啊 辛苦ruby了 11/07 09:41
推 joybaritone:是我真的把事情看得太嚴重了嗎? 我覺得相音在很多事情 11/07 09:42
→ joybaritone:處理上面都欠缺多方考慮 倫敦記者會是個多麼重要的一 11/07 09:43
→ joybaritone:站 我只要想到方舟特色只剩下"LED" 就覺得好崩潰... 11/07 09:44
→ tzuchun0214:其實在意記者會的比較多 我也是XDDD 11/07 09:44
推 collen66:記者會在意+1 11/07 09:48
推 oceania:記者會有點像是面試 要讓人在很短的時間想去認識你 11/07 09:52
推 oceania:所以大家才會在意Q_Q 11/07 09:54
推 imayday0406:以翻譯這件事來看,估狗總部那次我覺得就很好很和諧。 11/07 10:14
推 emma89352:謝謝分享,原來是規定啊… 11/07 10:17
推 emma89352:我覺得大家不用崩潰也不用激動啦,就是一條必經的艱難 11/07 10:19
→ emma89352:路而已。關關難過關關過! 11/07 10:19
推 arashi709:看Ruby的反應感覺她沒有料到她需要兼當翻譯(?) 11/07 10:24
推 chiutin:在意的是記者會+1 11/07 10:25
推 kotako2012:?所以外媒寫的重點是LED@@那程度上是翻台媒大的嗎 11/07 10:41
推 kaoru1992:真的假的重點是Led......這樣觀念會有偏差吧(椅稻・`) 11/07 10:50
推 luww:萬事起頭難 未來繼續加油:) 11/07 10:58
推 carolsky:CRI和CNA以外的外文新聞並不多,目前沒看到有著墨在LED 11/07 11:01
→ carolsky:目前看到那幾篇都只有介紹五月天和歐洲演唱會 11/07 11:03
→ johnkuo1812:樓上兩位k大不用擔心,某些問題和回答並沒有列入值得 11/07 11:10
→ johnkuo1812:報導的內容裡… 11/07 11:11
推 chimd:乍去中國發展時其實也經過許多摸索吧 未來會越來越好的:) 11/07 11:21
推 lumandog:訪談規定不能帶,那記者會呢??? 11/07 12:03
推 tif24:希望下次有若機會能找翻譯好好介紹演唱會概念...! 11/07 13:51
推 cometrue:以後如果還有機會希望記者會可以準備翻譯.. 11/07 22:13
推 rachelism:bbc現場完全可以理解,但記者會就不明白了~ 11/07 23:43
推 tsubasachan:沒有著重在LED上吧...........XD 11/12 02:29