作者armed (戰史版國共內戰篇小天使)
看板MdnCNhistory
標題Re: 請教一個問題
時間Mon Oct 8 14:58:42 2007
※ 引述《armed (戰史版國共內戰篇小天使)》之銘言:
: 推 sPz101:把這中譯者丟去高級學習組好好地Rectificating一下吧 10/08 10:13
: 推 armed:我還真的很想給他辦一場搶救運動請他吃坦白牌炸醬麵-.-" 10/08 10:14
: 推 armed:幸虧還是抓出來了,否則讓他這樣出去丟人還真沒臉回去見老陳. 10/08 10:20
: 推 Fitzwilliam:延安整風 XD 10/08 10:26
: 推 armed:真想對譯者說:怎麼被槍斃的人是王實味不是你?XD 10/08 10:32
簡直可以寫個每日一笑.
這張年表上還有一個事件,連原文都不用看就知道.譯文:
"1936年12月,蔣介石率軍燒殺擄掠,促成第二聯合陣線."
原來kidnap可以翻成燒殺擄掠,佩服之至.
--
光榮北伐武昌城下,血染我們的姓名﹔孤軍奮鬥羅霄山上,繼承了先烈的殊勛。
千百次抗爭,風雪饑寒﹔千萬里轉戰,窮山野營。獲得豐富的戰爭經驗,
鍛煉艱苦的犧牲精神,為了社會幸福,為了民族生存,一貫堅持我們的鬥爭!
八省健兒匯成一道抗日的鐵流,八省健兒匯成一道抗日的鐵流。
東進,東進!我們是鐵的新四軍!東進,東進!我們是鐵的新四軍!
東進,東進!我們是鐵的新四軍!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.69.13.1
推 Rencai:這本中譯本可以拿去燒了科科 10/08 16:45
推 Fitzwilliam:這是哪本書的中譯本,出版了只能誤人子弟 囧rz 10/08 22:40
推 armed:我感覺到最後我會變成半個作者兼幾乎重新翻譯過的譯者.>_<" 10/09 06:20