作者hanko (小hanko毛)
看板Mechanical
標題[請益] 一些控制名詞的疑惑
時間Wed Feb 4 18:36:58 2009
我在閱讀Astrom的adaptive control中遇到
1.
首先在control block圖裡
regulator感覺像是控制器
process像是plant
這樣的認知是對的嗎?
有時因為命名不同讓人很疑惑
2.
loss function
為何會叫loss呢?
3.
a priori這不只在這遇到了,常常在paper遇到
查字典沒這字
但prior是優先的意思
請問正確的意思是?
4.
另外,在Astrom的adaptive control
前面兩章討論了MRAS(Model-Reference Adapative System)
與STR(Self-tuning Regulator)
老實說我大概只對STR較有感覺
MRAS看不太懂
請問有高手可以為我簡單的兩者比較解釋一下嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.118.4.222
推 guteres:1. process同等於plant,但 control system有時也被叫 02/04 20:58
→ guteres:regulator; 2. 這個要請你找統計、機率或隨機程序的資料了 02/04 20:59
推 guteres:3.要看上下文是什麼 02/04 21:03