看板 Meg 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《aax (穿越時空愛上你)》之銘言: : ※ 引述《cder (初戀從打嗝開始)》之銘言: : 我覺得這個中文譯名相當恐怖...>< : 大家趕快一起動動腦來幫against the ropes取個棒一點的中文名吧~ 你會不會覺得... 如果改成 "梅格萊恩之繩外恩情"感覺就有氣勢許多? :p 在電影板上看到的... 女拳至上 拳力以赴 甜心女教頭 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.217.14.250