看板 Melody 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《buffalo (My calling)》之銘言: : 最近花了一筆錢去買一本新的聖經,是English Standard Version,簡稱ESV版 : 有中英對照,算還不錯。其中我發現一個問題,就是對於神的名字---耶和華 : 不用Yahwen﹝沒記錯的話,應該是這樣拼﹞,而用the Lord God取代,其實我認為 Yahweh 或是YHWH 許多猶太拉比在念到YHWH時 會直接念Adonai 意思就是「主」 現在比較多人在用的譯本都不會把神的名直接譯出來的(如NIV) 不過NIV是以每個字母都用大寫來區別 「耶和華」這個詞其實本身也是誤譯 :) 如果我沒有搞錯 應該就是由於當初錯吧YHWH的母音標成Adonai的母音造成的... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.212.146 ※ 編輯: chcl 來自: 140.112.212.146 (10/14 12:32)