※ 引述《jackct307 (vic)》之銘言:
: 因為閩南語是沒有文字的語言
閩南語從清朝起就有報紙(而且兩份),台灣是台灣教會公報,福建是漳泉聖會報。
https://hokkienese.wordpress.com/chiangchoanpohanhoa-soehbeng/
這是其他漢語方言(包括廣東話)沒有的。可惜國民黨共產黨長期以來拼命打壓,
造成閩南語(台語)斷根。
: 沒有文字的語言 是很難傳承的: 不要說有什麼什麼 你會寫嗎?
我會寫!
: 再加上學校沒教。找工作沒什麼用 新知識也不會有用這個語言
: 除了台灣 中國 和些許華人地區 有人說之外 世界不通行
: 所以嚕 會慢慢沒落是正常的: 或許 有一天消失了。 也不奇怪
廣東話從1967年起卻受到港英政府的提倡,蓬勃發展。
--
1858年,中國與西方列強簽訂「天津條約」,正式准許外國傳教士去中國傳教。此前,天
主教和基督教的傳教士已在閩南地區及台灣傳教,白話字最初於1850年在廈門正式推行。
從英國將福音帶到中國的馬禮遜(Robert Morrison,1782-1834),曾在1815年於馬六甲
開辦的英華學院所擬定的漢語羅馬字方案,白話字的最初方案可能是發源於英華學院。後
來外國傳教士來廈門傳教,就是使用這個方案學習廈門腔閩南話。1844年至1848年,約翰
.盧在廈門編纂《羅馬化會話字典》(即《廈門詞彙》),也是爲了幫助傳教士學習廈門
腔閩南話。可見,白話字最初為讓外國人學習廈門話而設計的。
http://pojbh.lib.ntnu.edu.tw/script/about-6.htm
--
※ 編輯: uiiong (114.43.63.96), 04/07/2016 03:51:48