看板 Metal_kids 關於我們 聯絡資訊
剛剛打了篇文章才知道,原來寶哥有機會翻唱這首歌的。 主標題:空中補給代理生變 飛碟合作計畫泡湯 副標題:張雨生的中英文版單曲CD 就此唱「再見」 出處:大成報 版頁: 報導者:黃淑婉 攝影者:無 日期:民國82年5月19日星期三 附註:在台代理權由BMG轉到飛碟→原文誤載為BGM 內容:  所謂山不轉路轉,空中補給合唱團前年跳槽,在台代理權由BMG轉到飛碟, 結果今年與空中補給續簽五年合約的巨人唱片公司(Giant), 發行代理權最近重投BMG懷抱,台灣代理權跟著再度易手。 據悉,飛碟原本計畫請張雨生翻唱一首由大衛佛斯特夫婦共同為空中補給譜 寫的歌曲「再見」(Goodbye),一同收錄成空中補給加張雨生的中英文版 單曲CD,這下代理權一變,合作計畫也泡湯了。  八0年代情歌唱不完的空中補給,進入九0年代,從前一張專輯倡言環保 意識,到新專輯為少數民族請命,並配合主題添加民族音樂色彩,逐步顯見 他們嘗試突破的企圖心。  「真難以相信,空中補給已出了十四張專輯,我們從沒想過會在流行歌壇 撐這麼久,不管是工作上或私底下,我們的友誼都是少見的!」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.170.33.57
vm3cl4bp6:呀!太可惜了 09/10 06:28
duduchiau:~"~ 好想要英文專輯 09/10 09:02
skyvera:好可惜...真喜歡聽寶哥唱英文歌 09/11 07:21
Jyng:看文章內容是說要讓雨生唱中文版!?個人反而慶幸沒唱.... 09/11 17:47
Ann13:應該是指中英文版吧!?(都有的意思) 09/12 00:18
vm3cl4bp6:看起來只讓寶哥唱中文的樣子... 09/12 00:20