看板 Metal_kids 關於我們 聯絡資訊
「總叫我幽幽整理我的感覺」 首先,「叫」應為「教」的誤植,這大家一看便能明白。 再者,「幽幽」,比如「我向窗外星空幽幽呼叫」,這裏 有兩層意思,一為微弱的聲音,一為深遠之意。我想「幽 幽呼叫」已經涵蓋這兩層意思。 但放在傳言裏,好像就不是這麼恰當。換成另一個「悠悠」 或是「攸攸」,這兩個都有憂思之意,更有綿延無盡之情, 比照副歌的憂愁和無奈,感覺比較適合些。 --            【無不癡齋】http://hsuhaojen.com/ ◎培安板 peianyang ||||||||||||| ◎樂評板 comment ||||||||||||| -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.171.95
skyvera:好厲害喔!! 07/29 20:43
roline1211:由同感 07/29 20:50
roline1211:有 07/29 20:50