看板 Metal_kids 關於我們 聯絡資訊
43 整首歌詞以有關「石頭」的傳說、故事串連起來,「第一顆石頭」「煉成了 蒼穹」指的是女媧補天的傳說,「第二顆石頭」「化育了石猴」則是《西遊 記》,最重要的「第三顆石頭」「造一座紅樓」,當然脫自中國古典長篇小 說的經典《紅樓夢》。《紅樓夢》舊題《石頭記》,清乾隆四十九年甲辰( 1784)夢覺主人序本正式題為《紅樓夢》,故事亦從傳說開始: 原來女媧氏煉石補天之時,於大荒山無稽崖煉成高經十二丈、方經二十四丈 頑石三萬六千五百零一塊。女媧氏只用了三萬六千五百塊,只單單剩了一塊 未用,便棄在此山青埂峰下。誰知此石自經鍛煉之後,靈性已通,因見眾石 俱得補天,獨自己無材,不堪入選,遂自怨自嘆,日夜悲號慚愧。 《紅樓夢》裡強調的「前世因果」與歌詞不斷出現的「多年以後」相應,「 有首有手有夢也有愁」則再一次點出女媧補天之為「首」(中國的「造人傳 說」)、《西遊記》之為「夢」(神怪小說的「夢般人物」)、《紅樓夢》 之為愁(「多少人流連最後失落」)的主題,並串連之。 張雨生所言「石頭只是石頭」,並非否定先前鋪陳的意象,是顯現年少熱情 不再的無奈。其中,也許有複沓迴環的深一層意義:「首」是人類起源,「 手」又具補天之用,這是女媧補天的「首」、「手」雙重取用;「手」在《 西遊記》中,或隱含石猴縱使變化多端,終難翻出如來之掌的命意,同時又 具有「夢般人物不只是傳說」的「夢」之深意,這也是「手」、「夢」並存 ;而《紅樓夢》自然既為「夢」又含「愁」。如此一來,三者相疊相扣,更 具深意。 此外,「詩人曾說可用來釀酒」一句取自洛夫的詩名〈釀酒的石頭〉。在歌 詞上,張雨生貫穿古今,將石頭的意象納為己用;在編曲上,行到上述三典 故處時,採民謠吉他彈奏,行到「不再有慘綠年少/編織的純情/灑脫的性 情飛揚翻騰熱情如火」處則以電吉他表現,利用不同段歌詞、不同種樂器間 的衝突,歌詞、編曲的搭配,頓時讓「石頭」(Rock)滾動(Roll)了起來 ,頗有展現搖滾(Rock and Roll)精神的意味。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.171.95
roline1211:小光出手~果然令人敬佩... 04/14 23:39
vm3cl4bp6:不,我還搞笑了一下XD 04/14 23:41
elvies:此曲只應天上有...推~ 04/14 23:53
noone:快笑!免得別人發現我看不懂笑點 (鄉民附身 開玩笑的啦~XD) 04/14 23:55
noone:好文推 ^O^ 04/14 23:56
jackily216:好文推!!  04/15 00:06
J0HAN:這是你論文的一部份嗎?期待完整版的發佈 XD 04/15 00:16
vm3cl4bp6:是一部份沒錯,但是暫時還不貼全文 :p 04/15 00:24
J0HAN:嗯嗯 我想也是 所以要期待啊 不然我會直接說 (伸~) XD 04/15 00:31
Maverick1225:不知此時去青埂冷峰能不能見到玄宗四奇 04/15 08:26
bc1107:好文 推~ 04/15 09:16
airless:寫得真好 可是我要老實招出來 我看不出笑點藏在哪兒耶 ^^" 04/15 11:02
vm3cl4bp6:笑點在最後兩行! 04/15 12:19
airless:喔 ~ 終於看懂了 要看英文啦 噗 ^^ 04/15 13:45
noone:本來還覺得最後兩行哪有錯 不搞笑啊 冷靜想想 石頭這首歌不 04/15 14:03
noone:搖滾啦 ㄎㄎ 04/15 14:04
kuraturbo:Rock&Roll XDDDDD 04/15 14:32
rockbassba:推Rock&Roll!寫的超棒的! 04/15 19:14
PDAN:這就是我最喜歡的寶哥的文筆 真是神阿 04/15 20:17
Saveyour:好文推~^^ 04/16 10:25
skyskill:每次看都覺得這篇寫很好~ 補個推~~ 07/13 13:35
skyskill:幾年沒聽了~ 最近又聽 還是很喜歡這首歌 ^^] 07/13 13:36