看板 MiamiHeat 關於我們 聯絡資訊
(大略翻譯一下重點,有翻錯再麻煩指正。) Fast Breaks: LeBron's new style, the ageless Allen, Rondo's big night 初試啼聲: LeBron的新作風,不老的Allen,Rondo的光榮之夜 BOSTON -- The Heat looked like they hadn't left preseason during their 88-80 debut loss to the Eastern champs Tuesday. "Sorry if everyone thought we were going to go 82-0," said Dwyane Wade after his first full game since last postseason. "It just ain't happening." Wade:抱歉!讓那些認為我們會82場全勝的人失望了,這根本就不會發生。 1. The new LeBron. I kept track of James's dribbling in halfcourt situations (which did not include his numerous possessions in transition). James had 46 touches in Miami's halfcourt offense and yet I counted no more than 89 dribbles from him. 新大帝:LeBron的持球次數減少了,半場進攻時大約46次,作者估計整場大概少於89次。 That's a remarkably small number for a two-time MVP who was known for pounding the ball in Cleveland and going one-on-one to create shots for himself or his Cavalier teammates. Now he was launching the new phase of his career by making quicker decisions and keeping the ball in circulation to Wade, Chris Bosh and others. James's intentions were good but the execution was poor -- he had a miserable assist-turnover ratio of 3-8 after repeatedly picking up his dribble too early. 很難想像這是一個去年MVP會表現出來的作為,今晚的他試圖讓球能順利流動, 然而,儘管立意良善,但是實際效果卻是不好,尤其是那難堪的助攻/失誤比(3-8)。 "It's a feel-out process," said James. "When you have so many options it's something I'm not accustomed to -- having that many threats out on the court at the same time. It kind of reminded me (of) the USA (Basketball) practices. Coach K (Mike Krzyzewski) really had to get on us one day because we were being too unselfish because we had so many options. You'd have unforced turnovers." James:太多可供進攻點可選擇,就跟在美國隊時一樣,過分的無私導致了非受迫性失誤。 Apart from the 13 minutes played by starter Carlos Arroyo, the bulk of the point-guard responsibilities fell to James, and most of his drives flowed out of transition as he brought the ball up. He was far less dynamic in the halfcourt, though he did try to post up a couple of times. "Me and D-Wade had 14 turnovers between us," said James of their disappointing stat line. "A lot of them was (from) being too unselfish when we had an open look." James led all scorers with 31 points on 21 shots, and he went to the foul line (8 of 12) more than anyone. Yet James blamed himself for not being more ambitious with the ball even as the Celtics made use of their length and depth in the frontcourt to clog up his driving lanes. "It felt like we were being too unselfish to get each other into the flow of the game," said James on behalf of Wade and Bosh. "The reason we're here and the reason we've been successful is because we've put ourselves in a position to be aggressive at all times no matter who's out on the court. In the third quarter I think D-Wade started to be more aggressive, I started to be more aggressive, even Chris started to be more aggressive." 在Arroyo打了十三分鐘的控球以後,接下來的任務大部分都落在James身上, James認為他們三個都打得太無私與不具侵略性,而這個情勢至第三節才開始有所改善。 Down by 19 in the first half, James led Miami back to within 66-61 early in the fourth. Then he sat down for 104 seconds, enabling the Celtics to respond with a 7-3 burst -- culminating in a Paul Pierce three -- to stretch their lead back out to 73-64 with 7:23 remaining. In spite of his turnovers, the lesson of this opener was that Miami will have to rely on James to make plays until Wade has recovered his rhythm after missing most of preseason with a strained hamstring. 熱火隊當下可能還得再依賴James,直到從傷兵回的Wade找回其節奏為止。 2. Ray Allen still has it. The league's eldest relevant shooting guard at age 35, Allen played 39 minutes and led the Celtics with 20 points on 7 of 13 shooting, including the biggest score of the game. The Heat had come within 83-80 on a transition drive by James with 1:10 remaining, leaving fans in the TD Garden with little to say for the first time all night. Boston coach Doc Rivers had a simple message during the ensuing timeout: "If we make the next pass, the ball will find the open guy." From the right corner Allen drove baseline and kicked out to Pierce at the top. There Pierce waited and waited -- not only for Miami to double-team him, but also for Allen to sprint from the basket to the left corner, where he spun to catch a return pass from Pierce and nail down a three before James could close out defensively. "He had a shot, but it would have been contested," said Rivers of Pierce. "We always talk about no-hero ball. To me that was a hero pass in a great way. He didn't have to make that pass, but he made the right decision." Which was not to take for granted the finishing of Allen, who converted 5 of his 8 threes. "You've got a guy that can take that kind of pressure off you," said Pierce of Allen. "It's an amazing feeling." 儘管比數一度被拉進,但是綠衫軍還是依靠著團隊籃球打敗了熱火。 Rivers說道:每次的傳球,都將讓球找到空檔者。 而Pierce與Allen今晚的配合就做得很好。 3. What does it mean? The Heat drew strength from being able to recover a 9-point first quarter and an opening half in which they shot 26.8 percent. Wade (4 of 16 for 13 points and 6 turnovers) was out of sorts after being sidelined for most of preseason, and Bosh (3 of 11 for 8 points including a scant two free throws) wasn't relevant. Yet Miami created 20 Celtic turnovers to turn it into a one-possession game in the final two minutes. "At least that's a grind-out mentality that you need in this league," Spoelstra said. Rivers had no doubt that Miami will improve from this disappointment. "Hopefully we will too," he added. 這場代表了什麼? 儘管熱火有著糟糕的開局,以及Wade、Bosh難堪的命中率和失誤, 但是熱火還是造成綠衫軍極大的麻煩,並在最後幾分鐘將戰局帶至一次攻守轉換差距中。 Spoelstra:至少,這代表了我們得繼續調整出聯盟所需的心態。 Rivers毫不懷疑熱火能變更強,並說道:希望我們也可以。 4. Rajon Rondo was the opening night MVP. The Celtic point guard was 2 of 9 from the floor for 4 points, but his 17 assists were more than the 15 created by Miami's roster altogether. The Celtics were the more cohesive team -- no surprise after Miami's free-agent summer -- and spread the floor to provide Rondo with probing lanes from which he found teammates all around the floor. "He was spectacular," said Rivers of Rondo, who helped introduce Shaquille O'Neal (9 points and 7 rebounds) into Boston's offense. A question for later this season is whether Miami will become fluent enough offensively to create mismatches against Rondo by going with a big lineup featuring James at point guard. Rondo是今晚的MVP,儘管只得4分,但是17次助攻已讓綠衫軍的攻擊融為一體。 但問題是,若下回碰到攻擊提升後的熱火,以及主打控衛的James時,這優勢就可能消失。 5. The opening night mood. The Miami hype contributed to ticket demand that rivalled (and possibly exceeded) that of the NBA Finals last June. The sellout crowd made the building feel like a crucial playoff game was underway, even if the players weren't able to achieve that level of play so early in the season. With 3:20 left and the Celtics up 83-72 the Boston fans began a chant of "Overrated!" only to see Wade strip Garnett from behind to put a stop to that talk. The chanting picked up again in the final half-minute. Will the Celtics suffer an emotional letdown over the next few days after rising to meet the challenge of Miami? Not likely, insisted Kevin Garnett (10 points, 10 rebounds and 7 turnovers). "To us it's about getting better and defending homecourt," he said. "We have a lot of room to get better." 今晚的球場是滿座的,其直逼甚至是超越總冠軍賽的盛況。 當熱火大幅落後時,主場球迷大喊:被高估了! 直到Wade從背後抄截KG,聲音才逐漸變小。 這場勝利是否會讓綠衫軍志得意滿呢? KG說:這只告訴我們打的比較好並鞏固了主場而已,我們還有許多空間要提升。 http://goo.gl/blpq -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.136.72.198
z6a6:志得意滿? 有翻譯有推(誤 10/27 18:49
loed:感謝 已更正 10/27 18:51
※ 編輯: loed 來自: 114.136.72.198 (10/27 18:54)
wade1223:今天真的打的真她x的爛 10/27 19:39
larctw:不就是讓球打嘛!球 該給誰竟然會變成困擾~ 10/27 22:37