作者kart (=\)
站內MiamiHeat
標題Re: [外電] Magic are no match for Heat, now or …
時間Sat Feb 5 02:56:55 2011
幫翻部分和補遺
望原po不介意
※ 引述《euphoria (─═╤╧︻▄& ㄧζ~ㄑ﹫)》之銘言:
連接
http://0rz.tw/vOSva
洋洋灑灑一大篇 僅摘譯重點
Magic are no match for Heat, now or later
By BILL REITER
魔術打不過熱火,不管現在或是未來
(這是魔術隊那邊的記者的報導,所以其實是以魔術為出發點)
ORLANDO -- Despite their failed comeback, the new-look Orlando Magic delivered
a message to Miami Heat fans Thursday night: Feel free to fear Boston and
Chicago. But don't lose a moment's rest over us.
禮拜四的比賽魔術的表現告訴熱火迷,可以不用擔心我們(魔術)了。
On a night when LeBron James turned his animosity toward the Magic into 51
points, 11 rebounds and eight assists, the Heat stepped onto Orlando's home
court and offered a clearer picture of how their two Dec. 9 trades impacted the
balance of power in the Eastern Conference.
Bank on this much: The re-tooled Magic pose no serious threat to Miami in a
seven-game series. They're just as soft, less efficient defensively and unable
to contain LeBron James.
季後賽無力對我們造成威脅。他們太軟,防守低效同時也守不住LBJ。
The Heat may have fewer answers for Dwight Howard, who scored 17 points and had
16 rebounds, than they'd like. But the Magic now have even fewer answers for
the LeBron-Dwyane Wade duo, to say nothing of Chris Bosh.
也許我們還沒有找到用來對付比賽中得到了17分16籃板魔獸的滿意方法。但是魔術對LBJ和
Wade無解,雖然他們限制了Bosh的表現。
最後一句應該是說魔術對LD比熱火對DH更沒輒,更別提還有一個Bosh。
Heat fans, don't worry about the too-little, too-late flurry of three-pointers
(six) the Magic hit in the last four minutes.
最後4分鐘被投進6顆三分,免驚啦~
(幹..我都快閃尿了)
Focus instead on the fact LeBron James plays his finest and most ferocious when
he's truly, deeply angry. And the fact he can't stand the team he helped beat
Thursday.
我們需要注意的是被徹底激怒的LBJ打出的最佳表現。他無法忍受這些嘲笑。
最後一句應該是說LBJ不允許他自己的球隊這樣被打敗。
Orlando mocked him in the summertime. Howard took to mocking his chalk throw
pregame.
嘲笑來之去年暑假。Howard也說了一些。
後面一句是說DH則在賽前學他灑粉嘲笑他。
The King is not amused.
"Is it flattering?" LeBron asked, grimacing. "No. It's not flattering."
LBJ並沒有因為這些舉動感到好笑,
「是在拍馬屁阿?」LBJ冷笑的問記者。「我想絕對不是吧。」
(按:LBJ跟記者說他賽前沒有注意到DH灑粉拍照的舉動)
Indeed, LeBron's temper was still flaring after the Heat escaped with a 104-100
victory after being up as much as 23. It wasn't the letdown that had him
steaming. It was his feeling for the Orlando Magic.
"Just playing this team got me going," he said. "We understand that this wasn't
any regular game. There's a lot of things said about us in the offseason that
came from this organization. So we just wanted to come here and play to our
abilities and make a statement."
LBJ說跟魔術隊打我就渾身來勁,他們在暑假對我們指指點點,
所以我們只是想要來踢踢館,讓他們知道我們的能耐。
They did. They stated clearly that Orlando will not beat Miami in a seven-game
series.
他們做到了。很清楚的宣示魔術在季後賽系列不可能擊敗熱火。
Mark it down.
Parse the stats however one must. Focus on Orlando's comeback. Or the argument
LeBron can't always score 51. Or the fact the Magic missed a lot of free throws
Try and believe the lie that the Magic's defense didn't falter too much when
they swapped out Rashard Lewis, Vince Carter, Martin Gortat and Mickael Pietrus
for Gilbert Arenas, Jason Richardson, Hedo Turkoglu and Earl Clark.
None of it'll work, because the key to what happens going forward can't be
decoded with analytics, wishful thinking or rosy predictions of what almost
happened Thursday night.
魔術迷們醒醒吧,即使你想騙自己說魔術昨天差點贏啦,只要多進幾棵罰球
而且LBJ也不會每場都得50+阿,但是這些都不是重點。
重點是魔術的交易讓他們防守爆炸了。
This is the key: LeBron can't stand this team. Which means the other factors
going the Heat's way will play second fiddle to just how great The Chosen One
is when he turns himself willingly into The Angry One.
重點是:LBJ討厭我們了(哭哭)。這代表的是其他的因素都不是太重要了。
而且我們都見識到當救世主(The Chosen One)變成羅煞(The Angry One)
的時候有多厲害。
Into The Villain.
There's also the reality Orlando doesn't have the defensive tools to tackle the
Big Three and their component parts. Pietrus was their defensive stopper, or at
least the only one with a prayer of containing LeBron. With Pietrus shipped to
Phoenix, LeBron was free to torch Turkoglu, then Richardson, then whoever the
Magic tried to attach to him.
Pietrus曾是魔術期望唯一能防守LBJ的人選。但是在他被交易到太陽後面不管是Turkoglo,
Richardson,或是其他的人都已經扛不住LBJ了。
這句英文寫的挺好笑
Pietrus曾是魔術的大鎖,嗯,至少Pietrus加上合十禱告是有可能讓
LBJ不會如此失控的。lol
The Heat aren't going to forget this game come playoff time.
這場比賽可以為季後賽作借鏡。
"We can learn from those last six minutes but we can also learn from those
first 42 minutes," LeBron said.
"最後6分鐘發生的事情是我們應該要做出改變的部分,但是我們也不能忘了在前42中我們
所努力的。
「我們在最後六分鐘可以學到不少,但是在前42分鐘也可以學到很多。」
(針對記者問LBJ說濕婆說要讓他們重看比賽最後六分鐘的教訓。)
Throw in Mike Miller's emergence as a source of heart and hustle (he had 11
rebounds Thursday and served as an energy catalyst over his 20 minutes) to say
nothing of a catch-and-shoot threat and the Heat fall neatly and safely ahead
of Orlando in the conference's pecking order.
Arenas is a bust. Gortat's departure leaves Howard with less time for rest or
defensive relief and more time to be worn down by teams like the Heat that can
throw four centers his way.
But while Orlando's first 42 minutes of play highlighted its shortcomings
relative to the Heat, the last six minutes reinforce that Miami does not have
an easy road to the NBA Finals.
最後六分鐘顯示出熱火要拿冠軍也不是那麼容易。
The Heat aren't closers yet. They get too pleased with pummeling teams they
loathe and thus sometimes let them back in, as was the case Thursday night.
That mental weakness will translate into not pouring enough of themselves into
games -- even huge games -- against teams they don't hate.
熱火終結比賽的能力還很差。他們常常大幅領先後就爽過頭。
心智上還不夠強韌,尤其對到他們不是那麼討厭的對手時搞不好就被逆轉了。
In this year's Eastern Conference, nothing but Boston's ferocity or Chicago's
singular lust for winning will do.
"It's a great competition (in the conference)," LeBron said before the game.
"I don't know if there's one clear-cut team that's better than another. I think
Boston is on top for a reason, they've proven it and they're playing some great
basketball. But you look at one through four -- us, or Chicago, Atlanta and
Boston. "
"You can't take Orlando out of it even though they're not in the top four teams
," he added.
LBJ雖然說東區除了波士頓外,其他四強都不能忽視,即使是魔術。
We can. Orlando's out.
我們卻可以說:魔術已經出局了!(好悲觀的當地記者 XD)
But LeBron is right about Boston and Chicago. Atlanta doesn't have the horses
to run with Miami, let alone the pedigree to match them over several games.
需要注意的對手是超賽和公牛。
But Boston is for real. If the Celtics stay healthy, and the Heat do not jump
ahead the one or two levels head coach Erik Spoelstra believes they can, Miami
will not win that series.
如果超賽能保持健康,同時熱火無法打出溼婆認為我們能達到的水平,熱火沒辦法在和超
賽的對決中勝出。
And then there's Chicago.
再來是公牛。
The Bulls might be the most dangerous team no one really fears. But the league
should. Particularly the Heat.
When Joakim Noah returns, the Bulls will have a combination that still causes
Miami heartburn: an elite point guard in Derrick Rose (who may already be one
of the league's 10 best players) and big men in Noah and Carlos Boozer with
enough hustle and verve to further expose Miami's frontcourt.
Noah回歸后,擁有Rose,Noah以及Boozer的公牛有能力和熱火相抗。
There's also the fact the Bulls have been smart enough not to wag their finger
in the Heat's faces, insult their skill or toughness or otherwise provoke the
Big Three.
So far, Chicago is going about approaching the Heat the right way. With silence
that's interpreted as respect and players who quietly want to destroy them.
Rose's ambition and need to win matches LeBron's when LeBron is angry.
公牛能跟熱火抗衡的另一個原因是他們不會沒事就去激怒熱火:
譬如說說他們不強啦,心智很弱啦,或是去做招惹他們的舉動。
公牛對付熱火的準備方法才是正確的。保持安靜,尊敬他們,然後再
擊潰他們。而玫瑰對勝利的渴望直可比擬LBJ生氣時對勝利的渴望。
Only Rose doesn't need to be piqued to be at his most powerful.
Right now, the pecking order in the Eastern Conference looks like this:
1. Boston. If healthy, they can beat all comers.
健康的超賽能夠打敗所有對手。
2. Chicago. It's close, but give them the edge. They might not be as
sure-a-thing against Orlando, but they can give Miami what the Magic can't:
A real fight.
公牛。需要時間。雖然他們還不一定能打敗魔術,但是他們能做出更有力的對抗。
這邊是說公牛對熱火不像是魔術對熱火一樣不堪一擊,他們至少能給熱火
一點挑戰。
3. Miami.
熱火
4. Orlando. Their December trade improved them and they shouldn't have any
problems with teams like New York and Atlanta. Problem is, the trade didn't
improve them enough to have a realistic chance against the teams ahead of
them on this list.
魔術。交易改善了球隊。但交易仍不足以帶來真正的改變以便對抗上面三支球隊。
5. Everyone else.
其他
Just ask Orlando coach Stan Van Gundy.
"Well, right now I don't totally agree with ‘little separation' between teams,
" he said. "Right now, Boston and Miami have separated themselves and Chicago
has a pretty significant advantage on us."
大范也說波士頓和熱火還有公牛已經拉開了和魔術的差距。
(但是之後有說魔術還有十週的時間來追)
The Heat won't lose to Orlando come April and beyond. Chicago and Boston?
That's another matter.
熱火魔術隊大概追不上了。但是公牛和波士頓還不一定。
It'll be interesting to see whether Spoelstra's right about his team reaching a
few more levels.
接下來可以看看濕婆認為自己的球隊還可以更好個一兩級正不正確。
Tap into LeBron's rage and passion the way Orlando was foolish to do Thursday
night, and that might just happen.
對LBJ的憤怒和熱情致敬,尤其是魔術如此愚蠢的去激怒他。
Then all bets are off.
所有的賭注都該到此為止了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 72.34.128.249
推 peterman167:深夜推 02/05 04:27
推 euphoria:shit原來我翻的這麼爛 真是抱歉大家(跪) 02/05 05:13
推 euphoria:再補推翻譯~ 02/05 05:15
→ kart:e兄太謙虛了,而且重點都沒錯,只是有些口語上的誤解而已啦 02/05 05:17
推 euphoria:補個連接好了 賽前魔獸學LBJ灑粉和拍照: 02/05 05:37
推 andy556638:還不是被電? 02/05 07:27
推 chenyenda:兩位大大都翻得很好 給個"讚" 02/05 07:39
推 cookie06:髒獸有夠故意的 02/05 09:24
推 GOLxDxROGER:組個性愛火火專業翻液團隊有沒有搞頭? 02/05 11:33
推 iban:兩位大大都要推一下 都很棒!! 02/05 15:30
推 wii128:K大必推~ 02/05 23:11