作者kart (=\)
站內MiamiHeat
標題[外電] 熱火下半季五項可進步之處
時間Wed Feb 23 06:19:40 2011
http://ppt.cc/RU2C
來自ESPN的專欄,這篇還滿中肯的
原文很長,只做簡單翻譯。
Since December, the Heat are 31-7 and have catapulted the rest of
the Eastern Conference in the win column. The doldrums of November
exist as a distant memory and the chemistry-building process
appears to be evolving smoothly.
自從12月以來熱火的戰績(31-7)是全聯盟最佳,
11月的掙扎似乎已經是遙遠的回憶。
(註:自從Dallas小組會議以後,三巨頭同時出場的比賽勝負是
可怕的29-3*,上星號是因為有一敗是給快艇,而LBJ該場比賽受傷,
另外兩敗是給Dallas和Boston)
But despite their ascension through the ranks, this group is still
very much a work in progress.
熱火還能進步。
As high as the expectations were entering the season, the goals of
earning a No. 1 seed for the playoffs and bringing home a
championship are well within reach. With 26 games left before the
regular season comes to a close, how can they max out their
potential?
讓我們看看他們還有哪些方面可以更好。
Here are five ways to get there:
五個方向:
1. Get Bosh back in attack mode
讓Bosh進入進攻模式。
No Heat player has made more sacrifices and adjustments to his
game than this guy. In the offseason, Bosh downgraded from go-to
scorer to third wheel, but that slide down the pecking order has
its perks, believe it or not.
Bosh犧牲是三巨頭最大的。
Teams can’t key in on Bosh like they did in Toronto. With LeBron
James and Dwyane Wade waiting in the wings, defenses run the risk
of spreading themselves thin if they pay too much attention to
Bosh in the post. As a result, many analysts (including me)
expected Bosh’s efficiency to skyrocket with fewer double-teams
and more distracted defenders. But oddly enough, that hasn’t been
the case this season; Bosh’s shooting efficiency has actually
tumbled from a 59.2 true shooting percentage last season to 56.4
percent this season.
季前很多專家預測Bosh的效率會不降反升,因為他的位置理應
會受到LD的庇蔭。但是實際上卻不升反降。
Why?
為啥?
Because his jumper is almost too good. Synergy video data tells us
that Bosh has nailed 45 percent of his jumpers this season, which
ranks among the league’s best for a big man. But Bosh is too
talented off the dribble and too smooth in the post to confine
himself to the midrange shot. In fact, Bosh is just nine jumpers
away from matching his entire total from last season.
因為Bosh的跳投太強了。他的跳投命中率接近45%。是聯盟跳投最好的
大個兒。他跳投的次數增加許多,差九次就已經是新高了。
Easing off the pick-and-pops is a start. Rarely do you see Bosh
dive to the basket after setting a ball screen, even though he
shot a staggering 81.4 percent on rolls to the rim last season
(only Dwight Howard was better). Actually, Synergy informs us that
of Bosh’s 165 finishing plays in the pick-and-roll, only 16 (10
percent) of them have come after rolling to the basket. Last
season in Toronto, rolls to the rim represented 46 percent of his
pick-and-roll game. As silky as his jumper may be, that drop off
is far too drastic.
Bosh去年擋切戰術執行「切」到籃下的比率是僅次於DH的,
今年則大幅下降此比例(從46%下降到16%)。
Balancing the virtues of floor-spacing and efficiency that come
from playing in the paint is no easy task, but the Heat will do
themselves a service by encouraging him to attack the rack more
often.
很明顯熱火進攻上的站位對此也有影響,但是熱火應該要有所改變,
鼓勵Bosh切入籃下才能有所進步。
2. Resist temptation of hero-ball in crunch time
2. 應該要減少關鍵時刻一打五的心態。
Early in the season, LeBron James and Dwyane Wade tended to table
Heat coach Erik Spoelstra’s sets and devolve into one-on-one ball
when the game was on the line.
LD兩人季初都有這個毛病。
You might know it as “hero-ball.” Spoelstra likes to refer to it
as “trying to hit a home run.” Whatever you want to call it, we
can agree on one thing: It’s not a healthy late-game strategy.
這種戰術不健康。
But the Heat are getting better at trusting the playbook and each
other when it matters most. The turning point came in late
January, when the Heat fell to the Knicks on a Thursday, then beat
the Pistons the following night. Against the Knicks, supporting
acts James Jones and Mario Chalmers missed critical wide-open
3-point jumpers down the stretch, doing little to build the Big
Three’s trust in pivotal situations.
熱火在這一方面有慢慢改善,尤其是輸給尼克後。
But instead of turning their backs on their teammates, a funny
thing happened the next night against Detroit: James gave the ball
to Eddie House on the potential game-winning play. House
delivered the go-ahead points, jump-starting the Heat’s
eight-game win streak that ended in Boston. In New York, Spoelstra
stressed the importance of maintaining trust in the Heat’s
spot-up shooters even if it doesn’t work out every time. And the
emphasis paid off against Detroit and then again in Oklahoma City.
對上活塞和雷霆的時候,LBJ選擇信任隊友而得到好結果。
Although the Heat’s progress has been encouraging, it will only
get tougher as the season goes on. The bigger the stage, the
bigger the glory. As the stakes get higher come playoff time, it
becomes that much more important that the Heat build sound habits
and run their sets with the game on the line. James hasn’t won
the big one yet, but he also shouldn’t feel like he has to hit
the big one every time, either.
雖然看上去這一方面是有進步,不過要知道積習難改,
尤其當比賽越發重要的時候,球員們能否還是信任隊友呢?
讓我們拭目以待。
(按:我覺得LBJ一直以來都還滿信任隊友的...)
3. Exhibit patience with Mike Miller
3. 要對MM有耐心。
Miller hasn’t been healthy at any point this season. His hand
continues to be sore and that won’t go away for several months.
He stopped playing with an obvious limp just recently, after
bruising his knee and twisting an ankle more than a week ago
against Detroit.
MM本季可說還沒有健康打球過。先是指傷,後是踝傷,最近則是頭傷。
And now, he’s battling concussion symptoms after three
consecutive games that involved a blow to the head. Miller insists
it isn’t serious and hospital tests for a concussion have come
back negative, but the Heat held him out of Wednesday’s game
against the Toronto Raptors.
熱火對他的傷勢小心以對。
即使MM一直堅持自己可以上場。
But considering Miller’s laundry list of dings and dents, Miami
should use this time to err on the safe side. On Tuesday, the Heat
will host the 13-40 Sacramento Kings, and there’s no reason to
rush him back, especially considering the hidden dangers of head
injuries.
熱火今天的比賽並不打算讓他上場,尤其頭傷的複雜性很大,
一不小心球員就回不來了也有可能。
James Jones helps matters, because he can capably hold down his
spot in the rotation for the time being. Jones has been a
lights-out shooter, especially from the corners, and has provided
strong defense on the wing. Whether it’s taking charges or
chasing shooters around the court, Jones has made sure he’s not
limited to being just a spot-up specialist. If you look at the
Heat’s best defensive lineups, many of them feature the 6-foot-8
veteran. In fact, only LeBron has a bigger impact on the team’s
defensive numbers, as Miami has been 4.2 points stingier per 100
possessions with Jones on the floor compared to when he sits (99.8
vs. 104.0).
好在JJ在補MM位置上一直幹的不錯。JJ讓人驚艷的是他在防守上的表現
也很傑出。事實上所有熱火球員裡,只有LBJ對球隊防守的影響大於JJ。
當JJ在場上時,對手平均只能得104分/100次進攻。(LBJ: 99.8分/100次進攻)
Because of his versatility, Miller will be a big part of the Heat’
s playoff core, but the Heat could take this opportunity to give
him more than a week off. His body could use the rest.
然而MM能做的事太多了,所以MM在季後賽還是核心球員。球團應該多給
MM休息機會。
4. Embrace small-ball
4. 多打小球戰術。
Stepping out of one’s comfort zone isn’t easy -- especially when
crossing that line may require physical pain. In basketball, that
’s the price players pay when they take on the small-ball
strategy.
要球員打自己不喜歡的戰術不容易,尤其這個戰術會讓你感到疲累。
If given the choice to play the power forward or the center
position, Bosh, standing at 6-foot-11 and 235 pounds, has
preferred to take on the role of the former and it’s hard to
blame him. But he’s had to bite the bullet since the Heat are
blessed with a defensive jack-of-all-trades in James. With a few
exceptions, James has the size, quickness and IQ to play anywhere
defensively and Spoelstra has wasted no time experimenting with
Bosh anchoring the front line.
Bosh喜歡打大前鋒,但是因為LBJ防守上可以打五個位置,
Bosh應該偶而也要去扛中鋒,讓小球戰術成形。
And it’s worked astonishingly well so far. According to
basketballvalue.com, the Heat allow opponents to score 102.3
points every 100 possessions, which is one of the finest marks in
the league. Theoretically, it would seem like sliding the slender
Bosh to the center slot would cause the Heat to hemorrhage points
to the other team. But that’s not the case when we look at the
data. In fact, we find that the Heat have been even stingier (if
slightly) when they employ Bosh at the 5, allowing 102.1 points
every 100 possessions. That’s an impressive accomplishment.
事實上當熱火打小球時,熱火的防守效率是最好的(失102.3分/100次進攻)。
Bosh打中鋒的成效其實不差。
But it gets better. The Heat typically score 111.0 points per 100
possessions on the other end of the floor. What about those
lineups with Bosh at the 5, you ask? 120 points, which is an
astronomically high figure. On the season, the Heat have outscored
opponents by a total of 81 points with the unconventional lineup
out on the floor.
Bosh打中鋒時進攻上熱火也很可怕,(得120分/100次進攻)。
當熱火用bosh打中鋒的小球戰術時,本季比對手多得了81分。
How are the Heat thriving with small-ball? For one, they’re not
actually all that small. No one’s confusing Bosh with Shaq, but
in today’s game, a 6-foot-11 center has increasingly become the
status quo. Moreover, James is rarely undersized with the
prevalence of stretch 4s.
為什麼熱火的小球戰術成功?因為熱火其實並沒有小球戰術時比對方矮
的問題。Bosh有6'11",並不比其他中鋒矮。LBJ防守四號也很少會有
身材上的劣勢。
It’s a niche lineup now, but it could be much more than that come
playoff time. Each successful stint goes a long way in expanding
that comfort zone.
熱火現在只有特殊狀況會用小球,但是資料顯示,熱火可以多試試小球下
不同的輪轉的效果。
5. Take a hard look at Erick Dampier
5. 善用蛋皮。
Pop quiz: The Heat’s defense has been at its best with which
player on the court? That would be Dampier, who wasn’t even a
part of this team’s plans to begin the season.
小考:熱火的防守在哪個球員在場上時表現最好?
答案:蛋皮。
Dampier joined the team over Thanksgiving without the benefit of
training camp, and was forced to learn Spoelstra’s defensive
schemes on the fly, which is no easy task. And he’s actually
moving well in rotations and defending the pick-and-roll much
better than one would suspect given his age and size. The Heat
brought him in to help anchor the defense against bigger opponents
and he’s doing just that. Opposing teams score just 99.5 points
every 100 possessions with the former Mavericks center on the
floor, the lowest of any player on the Heat roster.
蛋皮季中才加入,感恩節前後,沒有參加過訓練營,也沒時間適應
濕婆的防守體系。但是有他在場上時,熱火每100次防守只會失99.5分,
是全熱火球員裡最好的。
If you’ve been paying attention, you’ve noticed he’s been
getting more run recently. In the two games leading into the
All-Star break, Dampier received more minutes than both Joel
Anthony and Zydrunas Ilgauskas combined. And considering Dampier’
s defensive assignments -- more conventional big men -- there’s a
distinct possibility that he’ll need to start some games in the
postseason.
如果你有注意蛋皮,你會發現他最近上場時間也多了起來,
如果注意到他對位的中鋒,季後賽有些系列賽他可能會先發上陣。
Dampier has been awarded primary duties against Dwight Howard and
Roy Hibbert, two of the East’s top scoring centers. When Howard
scored eight points in the first eight minutes in the Magic’s
last meeting against the Heat, Spoelstra tabbed Dampier to take
over for Ilgauskas and elected to have him replace Z as the
second-half starter. After his fast start, Howard didn’t even
make a bucket from the field after halftime.
蛋皮被賦予防守東區最強的兩個中鋒的責任:DH和Hibbert。
DH該場比賽前八分鐘對大Z就得了8分,當濕婆改用蛋皮,並且在下
半場直接用蛋皮先發時,DH下半場連一球都沒進過。
Offensively, Dampier has settled down after experiencing some yips
around the basket early in the season. The 35-year-old missed 10
of his first 12 shots as a member of the Heat but has shot 68.6
percent since then, thanks to a healthy dose of dunks and tip-ins.
No, he won’t draw attention with his post moves by any stretch,
but he’s not nearly as polarizing on both ends of the floor as
Anthony.
蛋皮剛上場時的進攻很糟,投12進2。但是之後漸上軌道,有68.6%的命中率。
當然主要是灌籃和補藍加持。不過不管如何,儘管他的進攻永遠不會是對
手防守的重點,他也不會像囧A在進攻防守上那麼兩極化。
Dampier’s defensive impact is quite promising so far, and he’s
only getting more acclimated with the Heat’s system. Will he be a
starter at season’s end? Probably not, but he may be their most
important big man against the beasts of the East.
蛋皮正漸漸適應熱火的防守,他或許會變成先發,也或許不會,
不過不論如何,蛋皮絕對是對上東區列強時最重要的中鋒。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 72.34.128.249
推 NicoRobin26:先推 02/23 06:54
推 NicoRobin26:我覺得不是LBJ不信任隊友 是他自己太強了QQ 02/23 06:59
推 phoenician:怎麼沒有把JA討論進去? 02/23 07:51
推 XIICAT:蛋皮真的強 每次看正負值他都超高= = 02/23 07:56
推 andy556638:JA沒什麼好討論,只要改善進攻跟防守就沒問題了。 02/23 08:00
推 imaltar:推蛋皮 02/23 08:34
推 wade1223:推一下 02/23 08:49
推 taiwanalien:推兩下 02/23 08:54
推 d88647511:結論:Bosh任命去打中鋒吧ㄎㄎ 02/23 09:44
推 kingjames23:bosh中鋒!!JA大前鋒如何?? 02/23 10:07
推 wii128:MM可以更好~ 02/23 10:32
推 ssfcloud:先推一個 另外文中說只有LBJ對球隊防守的影響大於JJ。 02/23 11:19
→ ssfcloud:下面卻又說有蛋皮在場上時,熱火每100次防守只會失99.5分 02/23 11:19
→ ssfcloud:是全熱火球員裡最好的。 ????? 02/23 11:20
推 a0121jacob:幾乎都是說戰術和調度的問題 看來真正的問題其實就是 02/23 11:28
→ a0121jacob:濕婆 02/23 11:28
→ mark0912n:那邊翻譯是說場下場上的差距 02/23 11:53
→ mark0912n:整段翻譯是 02/23 11:53
→ mark0912n:JJ在場上比不在場時熱火可以少掉4.2分 02/23 11:55
→ mark0912n:在場:99.8per100poss 不在場:104per100poss 02/23 11:55
→ mark0912n:那應該是沒有LBJ的數據喔 02/23 11:55
→ mark0912n:說錯了 是那段沒有LBJ的數據 02/23 11:56
→ mark0912n:蛋皮在場時 熱火失99.5per100poss 沒有衝突 02/23 11:57
推 dwyanelin:都是說給濕婆聽的 02/23 11:59
→ dwyanelin:另外JJ防守應該沒有數據這麼好.. 02/23 12:00
→ kart:感謝mark兄除蟲,看太快沒注意~ ^^ 02/23 12:01
推 wii128:有趣的是板友都比濕婆早發現問題&提出解決方法~教練團?? 02/23 12:39
推 BlueSatan:不要說教練的問題,不然所有酸火迷都會吐槽,不信問總版 02/23 12:46
→ BlueSatan:總版酸迷們會說火迷只會怪教練...我不知道到底是真不懂 02/23 12:47
→ BlueSatan:還是明明懂想酸故意裝不懂... 02/23 12:47
→ kart:可能被一些湖迷常常會說Phil只會打瞌睡影響了吧,殊不知濕婆 02/23 12:54
→ kart:是真的反應有點慢..... 02/23 12:54
推 jespond:JA把他練成1~5都能打好了返正負責防守對方明星球員XD 02/23 15:34
推 Rubymiddle:Push 02/23 16:47
推 asdfzx:推蛋皮 02/23 21:17
推 johnny7759:推JJ 蛋皮 02/23 23:33