作者kart (=\)
站內MiamiHeat
標題Re: [外電] Chris Bosh: Defensive ace?
時間Sat May 7 02:46:08 2011
幫補一些原文語意小有不同之處,望原po不介意 ...
※ 引述《mark0912n (馬克零九一二恩)》之銘言:
: Garnett's championship pedigree and defensive résumé measured against
: Bosh's playoff inexperience and reputation among some as a high-post
: wallflower lent credence to the idea that the Celtics could render Bosh a
: non-factor in the series.
: 相對於KG的冠軍經歷和防守威名,
: Bosh沒季後賽經驗以及常常被認為是一個站在高位的壁花;
: 讓塞爾提克產生了Bosh不會是重要因素的想法。
(讓外界認為Celtics可以讓Bosh變成毫無影響力的傢伙)
Boston認為Bosh是重要因素,但是他們認為他們有能力讓Bosh變成毫無
影響力。
: But Bosh's ineffectiveness? Well, that must be Garnett's voice in his head,
: Garnett's physicality, and his unwillingness to bite on Bosh's patented
: shot-fake.
: 但是Bosh是無效的? 呃,那大概是KG腦袋裡的聲音吧。
: KG在肉體上,和他不願意去管Bosh專利一樣的假投。
(這一段是相對於上一段而言:大意是說外界認為KG打不好是老傷而不是Bosh,
Bosh打不好外界則普遍認為是:KG的垃圾話影響、KG的肢體動作和KG
很少被Bosh的成名假動作所騙。)
: There’s an interesting phenomenon at play here. Because Bosh is shooting
: 4-of-12 on mid-range jumpers in this series, because he was swatted by Kevin
: Garnett on a late fourth-quarter block in Game 1, because the Celtics are
: already pushing your mind in the direction by emphasizing early
: Garnett-on-Bosh offense in the post, the assumption can be that that Garnett
: is beating himself, that the edge is his. At least through two games, it’s
: mythos over results.
: 這裡有個有趣的現象。
: 因為Bosh這系列在中距離4-12
: 因為他在G1Q4被KG狠狠巴了一鍋
: 因為C's已經強調要讓KG在低位去打Bosh。
: 可以假設KG是被自己打敗的,優勢是他的。
: 但至少在這兩場比賽,那是過度神化的結論。
(這裡作者繼續鋪梗,說明外界普遍認為KG只是單純打不好,
跟Bosh的防守無關,造成這個神祕現象大於實際結果的認知)
: Joel Anthony has rightly received much of the credit for the Heat's strong
: defense inside. While Anthony has been nothing short of exceptional, Bosh's
: contributions in the back line rotations, split-second help decisions and
: pick-and-roll coverage up front have been essential to the Heat's overall
: defensive effort.
: 囧安熱火強硬的內線防守被很多人信任。
: 當囧安沒有缺點時,Bosh在的輪轉防守,迅速決定協防,以及檔拆防守,
: 成為熱火防守提升不可或缺的一部分。
(囧A被外界認為是熱火內線防守成功的主因,囧A的確有一流的表現,
不過Bosh在其他方面的防守貢獻是熱火防守體系成功的基石。)
:: Bosh's work here has been solid, just as it has been wrestling with Garnett
: on the block and altering shots as a help defender. It might not be the
: primary reason the Heat lead 2-0 in this series, but it's an ancillary one.
: Bosh的防守紮實,看他與KG在阻攻上角力,並且作為一個協防者干擾投籃。
: 這夥許不是熱火2:0領先的主要因素,但他確實有關。
(Bosh在防守面的表現非常好,就如同他和KG阻擋對方還有他協防時
干擾對手的投籃所展現出來的一樣。)
: _______________________________________________________
: 我翻外電的功力還是有待加強
: 大致上應該沒有太大的錯誤
: 不過肯定會有哪裡翻錯= =
原po客氣了,這篇重要的地方其實都翻的很好,
可能我比較機車,不過其他小地方語意不同的地方還是幫你除錯了 XD
畢竟外電語意比單字重要,常常看到不學無術的記者翻譯外電,
明明是反諷語氣,記者還照直翻譯的不亦樂乎,ptt上大家也變得真的是
「不知道為誰而戰了」 lol
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 72.34.128.249
推 wocow123:專業! 05/07 02:50
推 mark0912n:專業推 就是希望有人能幫我確認 XD 05/07 07:51
推 mark0912n:我發現有一段是我國文不好= = 05/07 08:05
→ mark0912n:工學院讀兩年 國文和英文都在退化中啊... 05/07 08:06
→ mark0912n:總之...感謝除蟲!! 05/07 08:12
→ XIICAT:K大旅外的 英文真的好 05/07 09:04
推 coco2k7bp6:工學院毒三年的怎麼辦..... 05/07 10:21
→ mark0912n:我不知道...我想要讀6年 XD 05/07 10:23
→ kart:旅外的....XD 聽起來好像回國可以有千萬年薪拿一下 ;p 05/07 10:53
→ kart:其實跟讀什麼無關啦,我也算是理工類的...有興趣的就會去讀就 05/07 10:54
→ kart:慢慢懂了一些米國人的梗在哪,就比較不會出錯而已 ~_~ 05/07 10:54
推 kniaz:要怪就怪媒體老闆,有編譯能力的記者、他們不肯多付薪水,so 05/07 10:56