看板 MiamiHeat 關於我們 聯絡資訊
幫補一些原文語意小有不同之處,望原po不介意 ... ※ 引述《mark0912n (馬克零九一二恩)》之銘言: : Garnett's championship pedigree and defensive résumé measured against : Bosh's playoff inexperience and reputation among some as a high-post : wallflower lent credence to the idea that the Celtics could render Bosh a : non-factor in the series. : 相對於KG的冠軍經歷和防守威名, : Bosh沒季後賽經驗以及常常被認為是一個站在高位的壁花; : 讓塞爾提克產生了Bosh不會是重要因素的想法。 (讓外界認為Celtics可以讓Bosh變成毫無影響力的傢伙) Boston認為Bosh是重要因素,但是他們認為他們有能力讓Bosh變成毫無 影響力。 : But Bosh's ineffectiveness? Well, that must be Garnett's voice in his head, : Garnett's physicality, and his unwillingness to bite on Bosh's patented : shot-fake. : 但是Bosh是無效的? 呃,那大概是KG腦袋裡的聲音吧。 : KG在肉體上,和他不願意去管Bosh專利一樣的假投。 (這一段是相對於上一段而言:大意是說外界認為KG打不好是老傷而不是Bosh, Bosh打不好外界則普遍認為是:KG的垃圾話影響、KG的肢體動作和KG 很少被Bosh的成名假動作所騙。) : There’s an interesting phenomenon at play here. Because Bosh is shooting : 4-of-12 on mid-range jumpers in this series, because he was swatted by Kevin : Garnett on a late fourth-quarter block in Game 1, because the Celtics are : already pushing your mind in the direction by emphasizing early : Garnett-on-Bosh offense in the post, the assumption can be that that Garnett : is beating himself, that the edge is his. At least through two games, it’s : mythos over results. : 這裡有個有趣的現象。 : 因為Bosh這系列在中距離4-12 : 因為他在G1Q4被KG狠狠巴了一鍋 : 因為C's已經強調要讓KG在低位去打Bosh。 : 可以假設KG是被自己打敗的,優勢是他的。 : 但至少在這兩場比賽,那是過度神化的結論。 (這裡作者繼續鋪梗,說明外界普遍認為KG只是單純打不好, 跟Bosh的防守無關,造成這個神祕現象大於實際結果的認知) : Joel Anthony has rightly received much of the credit for the Heat's strong : defense inside. While Anthony has been nothing short of exceptional, Bosh's : contributions in the back line rotations, split-second help decisions and : pick-and-roll coverage up front have been essential to the Heat's overall : defensive effort. : 囧安熱火強硬的內線防守被很多人信任。 : 當囧安沒有缺點時,Bosh在的輪轉防守,迅速決定協防,以及檔拆防守, : 成為熱火防守提升不可或缺的一部分。 (囧A被外界認為是熱火內線防守成功的主因,囧A的確有一流的表現, 不過Bosh在其他方面的防守貢獻是熱火防守體系成功的基石。) :: Bosh's work here has been solid, just as it has been wrestling with Garnett : on the block and altering shots as a help defender. It might not be the : primary reason the Heat lead 2-0 in this series, but it's an ancillary one. : Bosh的防守紮實,看他與KG在阻攻上角力,並且作為一個協防者干擾投籃。 : 這夥許不是熱火2:0領先的主要因素,但他確實有關。 (Bosh在防守面的表現非常好,就如同他和KG阻擋對方還有他協防時 干擾對手的投籃所展現出來的一樣。) : _______________________________________________________ : 我翻外電的功力還是有待加強 : 大致上應該沒有太大的錯誤 : 不過肯定會有哪裡翻錯= = 原po客氣了,這篇重要的地方其實都翻的很好, 可能我比較機車,不過其他小地方語意不同的地方還是幫你除錯了 XD 畢竟外電語意比單字重要,常常看到不學無術的記者翻譯外電, 明明是反諷語氣,記者還照直翻譯的不亦樂乎,ptt上大家也變得真的是 「不知道為誰而戰了」 lol -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 72.34.128.249
wocow123:專業! 05/07 02:50
mark0912n:專業推 就是希望有人能幫我確認 XD 05/07 07:51
mark0912n:我發現有一段是我國文不好= = 05/07 08:05
mark0912n:工學院讀兩年 國文和英文都在退化中啊... 05/07 08:06
mark0912n:總之...感謝除蟲!! 05/07 08:12
XIICAT:K大旅外的 英文真的好 05/07 09:04
coco2k7bp6:工學院毒三年的怎麼辦..... 05/07 10:21
mark0912n:我不知道...我想要讀6年 XD 05/07 10:23
kart:旅外的....XD 聽起來好像回國可以有千萬年薪拿一下 ;p 05/07 10:53
kart:其實跟讀什麼無關啦,我也算是理工類的...有興趣的就會去讀就 05/07 10:54
kart:慢慢懂了一些米國人的梗在哪,就比較不會出錯而已 ~_~ 05/07 10:54
kniaz:要怪就怪媒體老闆,有編譯能力的記者、他們不肯多付薪水,so 05/07 10:56
sneak: 我發現有一段是我國文不 https://noxiv.com 08/08 10:50
sneak: 要怪就怪媒體老闆,有編 https://daxiv.com 09/11 01:14