作者kart (=\)
站內MiamiHeat
標題Re: [外電] Garnett: Celtics 'All In' For Game 3
時間Sat May 7 03:11:22 2011
正好有時間,順便翻翻這篇
※ 引述《UdonisHaslem (Udonis Haslem)》之銘言:
: Garnett: Celtics 'All In' For Game 3
KG:Celtics 第三戰全部籌碼都壓了!(全梭了!)
: May 06, 2011 2:40 PM EDT
: The Celtics have never been down 2-0 in a playoff series in the Kevin Garnett
: era, and they are well aware of the situation.
Celtics自從老三巨頭組成後從來沒有在季後賽陷入0-2的劣勢。
: “The urgency is there,” Garnett said on Friday before the team took the
: practice floor. “This is it. We’ve used all of our lifelines. This is it. I
: hate to say it like that, but it’s true. There’s not a: Cool, keep your
: composure. Nah, this is: You’ve got to get the next game.”
「現在是緊急狀況,這就是成敗與否的一戰了。我們會用生命下去做賭注。
這就是全部了。我不想把話說成這樣,不過這就是事實。這不是一個
「還好啦,讓頭腦冷靜。」的時刻,這是一個「我們一定要拿下這一戰。」
的狀況。」KG禮拜五練習後說。
: He continued, “We’re taking their best shot. I still don’t think we’ve
: played our best basketball, and we’ve got to do that. We can’t just come
: out here and talk about it. We’re not on the white sands of the beach [any]
: more. We’re back in the jungle. Hopefully that’ll do some good for us. We’
: ll figure it out. I told you man, we’re all in. I’ve got two pocket kings
: and I’m all in. Let’s do it.”
他繼續說:「他們正在打他們最好的籃球。但是我依然不認為我們已經
打出我們最好的籃球,而我們必須要做到。我們不能只是來練球然後說
我們會打出最好籃球。我們現在可不是在海邊度假(暗指熱火主場),
我們現在回到叢林了(暗指Boston主場)。希望這種心態可以讓我們打
出一些好球。我們會拿出辦法的。我告訴你們:我們全梭了!我手上有
兩張老K,我全梭了!讓我們幹吧(逃~~)!」
: http://goo.gl/F4FAe
: 專業翻譯:all in ur face
Professional Translation: 1. 在防守者面前投進球 2. X在臉上(逃~~)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 72.34.128.249
推 a19841208:一跟K大比,我的翻譯就跟BBD的外線一樣了(囧) 05/07 03:42
推 w61036:好想練英文練到跟K大一樣== 05/07 08:33
推 hump:去美國住吧XD 05/07 09:31
→ idiotsmart:該不會要有kartfans的帳號出現了吧XD 05/07 10:23
推 peterman167:哪這把輸了就噴咯 掰啦 05/07 11:18
推 andy556638:BOS:K一對! MIA:A一對^^ 完勝 謝謝 05/07 12:21
→ mark0912n:我不是賭徒 我是選手! 05/07 16:08
→ dwyanelin:推安迪 05/07 18:27
→ dwyanelin:ACE:LD 05/07 18:28