看板 MiamiHeat 關於我們 聯絡資訊
On Luol Deng: "He's a defender, first of all. Is he a No. 1 option? Absolutely not. A No. 2 option? Absolutely not. Is he a No. 3 option on a good team? Yes. He's a good piece. He can really defend. You're getting 100 percent out of him. He's not real athletic. He's a diverse scorer. "He's not a sexy player. But he's going to come to work every night. He's an old Riley kind of guy, I think. He's certainly going to be an Erik kind of guy. I know the Chicago staff really liked him, especially his defense. I mean, he's solid. Has he lost it? He wasn't a guy who really ever relied on athleticism, so I think he just has to be healthy." 首先一點,他是一個防守者。他會是第一選擇嗎?肯定不是。第二選擇呢,肯定不是。他 會是一支優秀球隊中的第三選擇嗎?是的。他是很好的補充,他可以防守,他會全力以赴 。他的運動能力並不是非常好,他是一個手段多樣的得分手。他並不是一個迷人的球員, 但是他每晚都會努力工作。他是一個老派的萊利式球員,他也是濕婆所喜歡的那種球員。 我知道芝加哥的教練組很喜歡他,特別是他的防守。我的意思是,他是非常穩定的 他是否老了?他並不是一個真正依賴運動能力打球的人,所以我認為他必須要做的就是 保持健康。 On Josh McRoberts: "He's had an up-and-down career. He's not had a steady career. He's coming off a terrific year. It may have been a matter of [Charlotte coach] Steve Clifford buying in. For whatever reason, it clicked in Charlotte. He's more than a stretch four. He's a point-forward kind of guy. To me, his best asset is he can pass the ball. "Now, starting him alongside [Chris] Bosh, it's a little funky. You need somebody with some muscles. They need Charles Oakley." 他擁有一個起伏不定的職業生涯,他並沒有一個穩定的職業生涯。他剛剛經歷了非常棒的 一個賽季,這也許也有Steve Clifford喜歡他的原因。不管是什麼原因,他在夏洛特打 得很好。他更多地還是一個拉開打的四號位球員,他是一個組織型前鋒,對我來說,他最 好的賣點就是他能傳球。現在,如果你讓他和老包搭檔首發,這還是有點風險的。你需要 一些肌肉男,他們需要查爾斯-奧克利。 On Danny Granger: "Somebody who I know is a scout, whose opinion I really respect, thought that was a terrific signing. He thought he had something left. He's a guy occasionally he may help you. He's clearly not the player he was. He's had a significant, ongoing series of injuries. "And the other thing is, he was a volume guy, a volume shooter. He's not going to get those kinds of opportunities with the Heat. I think he's lost a half a step. But is he completely gone? We'll see." 有一位我比較尊敬的球探認為,這是非常棒的補充。他認為Danny Granger還有東西留著。他 是一個偶爾可以幫助你的人,他肯定不是曾經的他了,他擁有一次重大的、仍在持續的傷 病。還有一點是,他是一個大塊頭,他是一個大號射手。他並不會在熱火隊得到太多這樣 的機會,我認為他慢了半步,但是他完全不行了嗎?讓我們拭目以待吧。 On Shawne Williams: "The only thing he can do it make threes. Otherwise, he had one good year with the Knicks. That one was surprising to me. I mean, he's a one-trick pony. I guess he's supposed to be James Jones? I'd say he's a stretch four is what he is." 他能做的唯一一件事就是投三分,還有,他在尼克隊經歷了非常棒的一個賽季。那一個 賽季讓我感到驚訝,他是一個單一型球員,我想他是被設想成為了James Jones?我更會 說他是一個拉開打的四號位球員。 On Reggie Williams: "He can score. He's a poor defender. He can make threes. He's sort of one-trick -- he's a scorer-shooter. He's had some good years. He's sort of faded recently. He's not a rotation player on a good team. He's had his moments." 他能得分,他是一個糟糕的防守者,他可以投中三分。他也有點單一,他是一個得分手和 射手。他有過一些出色的賽季,他最近有點凋謝,他並不是一支優秀隊伍中的輪換球員。 他有過屬於他的時刻。 On Shabazz Napier: "He was the biggest disappointment all summer, with the way he shot it. He's better than that. If he's not better than that, I don't know anything. Look at his numbers. He can shoot the ball." 就他的投籃而言,他是整個夏天中最令人失望的。他的實際能力比這要好,如果他不能比 夏天的表現更好,我就不知道為什麼了。看看他的數據,他可以投籃的。 On James Ennis: "He's athletic and he can occasionally make threes. Can he make threes when the lights come on in November? That's the question mark. He's a marginal guy. If he plays and gets steady minutes, that's an accomplishment. The lack of a handle? Plenty of guys have overcome that. Look at Steve Novak, he can't dribble worth a lick." 他擁有運動能力,他偶爾可以投中三分。他能在11月份開始後投中三分嗎?那是一個可以 關注的問題。他是一個邊緣球員,如果他得到了穩定的上場時間,那是一個成就。缺乏控 球能力?很多球員都克服了這個。看看Steve Novak,他根本不能運球。 On Tyler Johnson: "He's slight as a two-guard. He can shoot, knows how to play, has some surprising bounce, competitive. Can he be an NBA player? Sure. There's 15 guys. He's not going to be out of place. At a minimum this summer he showed he could be a roster guy." 他作為二號位有點瘦小,他能投籃,知道如何打球,擁有一些不可思議的表現。他能成為 一個NBA球員嗎?肯定的。一支球隊有15個名單呢,至少在這個夏天,他展示了他可以成 為名單中的一員。 On Shawn Jones: "He's interesting, not bad, athletic. He's an overseas kind of player. He's a nice camp signing for them." 他很有意思,不差,有運動能力。他是一個全面的球員,對他們而言,他是一個很好的訓 練營合約。 Source:http://ppt.cc/096V 翻譯:http://voice.hupu.com/nba/1746500.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.154.13 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/MiamiHeat/M.1407726713.A.299.html
ZaneTrout: 用心給推 08/11 11:27
ZaneTrout: 只是後面那幾個都滿有可能被丟到發展聯盟吧 08/11 11:27
jackygba: 他火迷回來啦~~ 阿不就好溫馨? 08/11 11:35
blur13: 推 08/11 12:12
bobyacool: ZT出現只能給噓了 08/11 12:34
NicoRobin26: ? 暑期輔導結束了? 08/11 12:36
phoenician: 純噓ZT 08/11 14:33
ZaneTrout: 我熱火迷BJ4我還在熱火群組潛水呢 08/11 14:44
peterman167: 目前他也沒怎樣,就給他個機會吧 08/11 18:37
mainjo74: 推好文 08/11 19:01
skunnyk: volume shooter 翻成大號射手?= = 08/12 01:47
blur13: volume shooter查不到比較精確的定義 好像是大量出手數的 08/12 07:59
blur13: 射手 其高得分通常建立在高出手數上 08/12 08:01
FBMaster: 樓上正解 08/12 12:33