作者YESWEDID (YES!WE!DID)
看板MiamiHeat
標題[外電] 球探報告
時間Mon Aug 11 11:11:51 2014
On Luol Deng: "He's a defender, first of all. Is he a No. 1 option?
Absolutely not. A No. 2 option? Absolutely not. Is he a No. 3 option on a
good team? Yes. He's a good piece. He can really defend. You're getting 100
percent out of him. He's not real athletic. He's a diverse scorer.
"He's not a sexy player. But he's going to come to work every night. He's
an old Riley kind of guy, I think. He's certainly going to be an Erik kind of
guy. I know the Chicago staff really liked him, especially his defense. I
mean, he's solid. Has he lost it? He wasn't a guy who really ever relied on
athleticism, so I think he just has to be healthy."
首先一點,他是一個防守者。他會是第一選擇嗎?肯定不是。第二選擇呢,肯定不是。他
會是一支優秀球隊中的第三選擇嗎?是的。他是很好的補充,他可以防守,他會全力以赴
。他的運動能力並不是非常好,他是一個手段多樣的得分手。他並不是一個迷人的球員,
但是他每晚都會努力工作。他是一個老派的萊利式球員,他也是濕婆所喜歡的那種球員。
我知道芝加哥的教練組很喜歡他,特別是他的防守。我的意思是,他是非常穩定的
他是否老了?他並不是一個真正依賴運動能力打球的人,所以我認為他必須要做的就是
保持健康。
On Josh McRoberts: "He's had an up-and-down career. He's not had a steady
career. He's coming off a terrific year. It may have been a matter of
[Charlotte coach] Steve Clifford buying in. For whatever reason, it clicked
in Charlotte. He's more than a stretch four. He's a point-forward kind of
guy. To me, his best asset is he can pass the ball.
"Now, starting him alongside [Chris] Bosh, it's a little funky. You need
somebody with some muscles. They need Charles Oakley."
他擁有一個起伏不定的職業生涯,他並沒有一個穩定的職業生涯。他剛剛經歷了非常棒的
一個賽季,這也許也有Steve Clifford喜歡他的原因。不管是什麼原因,他在夏洛特打
得很好。他更多地還是一個拉開打的四號位球員,他是一個組織型前鋒,對我來說,他最
好的賣點就是他能傳球。現在,如果你讓他和老包搭檔首發,這還是有點風險的。你需要
一些肌肉男,他們需要查爾斯-奧克利。
On Danny Granger: "Somebody who I know is a scout, whose opinion I really
respect, thought that was a terrific signing. He thought he had something
left. He's a guy occasionally he may help you. He's clearly not the player he
was. He's had a significant, ongoing series of injuries.
"And the other thing is, he was a volume guy, a volume shooter. He's not
going to get those kinds of opportunities with the Heat. I think he's lost a
half a step. But is he completely gone? We'll see."
有一位我比較尊敬的球探認為,這是非常棒的補充。他認為Danny Granger還有東西留著。他
是一個偶爾可以幫助你的人,他肯定不是曾經的他了,他擁有一次重大的、仍在持續的傷
病。還有一點是,他是一個大塊頭,他是一個大號射手。他並不會在熱火隊得到太多這樣
的機會,我認為他慢了半步,但是他完全不行了嗎?讓我們拭目以待吧。
On Shawne Williams: "The only thing he can do it make threes. Otherwise, he
had one good year with the Knicks. That one was surprising to me. I mean,
he's a one-trick pony. I guess he's supposed to be James Jones? I'd say he's
a stretch four is what he is."
他能做的唯一一件事就是投三分,還有,他在尼克隊經歷了非常棒的一個賽季。那一個
賽季讓我感到驚訝,他是一個單一型球員,我想他是被設想成為了James Jones?我更會
說他是一個拉開打的四號位球員。
On Reggie Williams: "He can score. He's a poor defender. He can make threes.
He's sort of one-trick -- he's a scorer-shooter. He's had some good years.
He's sort of faded recently. He's not a rotation player on a good team. He's
had his moments."
他能得分,他是一個糟糕的防守者,他可以投中三分。他也有點單一,他是一個得分手和
射手。他有過一些出色的賽季,他最近有點凋謝,他並不是一支優秀隊伍中的輪換球員。
他有過屬於他的時刻。
On Shabazz Napier: "He was the biggest disappointment all summer, with the
way he shot it. He's better than that. If he's not better than that, I don't
know anything. Look at his numbers. He can shoot the ball."
就他的投籃而言,他是整個夏天中最令人失望的。他的實際能力比這要好,如果他不能比
夏天的表現更好,我就不知道為什麼了。看看他的數據,他可以投籃的。
On James Ennis: "He's athletic and he can occasionally make threes. Can he
make threes when the lights come on in November? That's the question mark.
He's a marginal guy. If he plays and gets steady minutes, that's an
accomplishment. The lack of a handle? Plenty of guys have overcome that. Look
at Steve Novak, he can't dribble worth a lick."
他擁有運動能力,他偶爾可以投中三分。他能在11月份開始後投中三分嗎?那是一個可以
關注的問題。他是一個邊緣球員,如果他得到了穩定的上場時間,那是一個成就。缺乏控
球能力?很多球員都克服了這個。看看Steve Novak,他根本不能運球。
On Tyler Johnson: "He's slight as a two-guard. He can shoot, knows how to
play, has some surprising bounce, competitive. Can he be an NBA player? Sure.
There's 15 guys. He's not going to be out of place. At a minimum this summer
he showed he could be a roster guy."
他作為二號位有點瘦小,他能投籃,知道如何打球,擁有一些不可思議的表現。他能成為
一個NBA球員嗎?肯定的。一支球隊有15個名單呢,至少在這個夏天,他展示了他可以成
為名單中的一員。
On Shawn Jones: "He's interesting, not bad, athletic. He's an overseas kind
of player. He's a nice camp signing for them."
他很有意思,不差,有運動能力。他是一個全面的球員,對他們而言,他是一個很好的訓
練營合約。
Source:
http://ppt.cc/096V 翻譯:
http://voice.hupu.com/nba/1746500.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.154.13
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/MiamiHeat/M.1407726713.A.299.html
推 ZaneTrout: 用心給推 08/11 11:27
→ ZaneTrout: 只是後面那幾個都滿有可能被丟到發展聯盟吧 08/11 11:27
噓 jackygba: 他火迷回來啦~~ 阿不就好溫馨? 08/11 11:35
推 blur13: 推 08/11 12:12
噓 bobyacool: ZT出現只能給噓了 08/11 12:34
推 NicoRobin26: ? 暑期輔導結束了? 08/11 12:36
→ phoenician: 純噓ZT 08/11 14:33
推 ZaneTrout: 我熱火迷BJ4我還在熱火群組潛水呢 08/11 14:44
推 peterman167: 目前他也沒怎樣,就給他個機會吧 08/11 18:37
推 mainjo74: 推好文 08/11 19:01
推 skunnyk: volume shooter 翻成大號射手?= = 08/12 01:47
推 blur13: volume shooter查不到比較精確的定義 好像是大量出手數的 08/12 07:59
→ blur13: 射手 其高得分通常建立在高出手數上 08/12 08:01
→ FBMaster: 樓上正解 08/12 12:33