看板 Militarylife 關於我們 聯絡資訊
沒有錯,夾卵蛋是名詞。 第一、 被叫去罵的時候,軍人要有軍人的樣子, 特別是被罵的時候,更要表現出你莊重、嚴肅、誠懇的樣子。 所以要立正站好,乖乖被罵。 這時候平常說的夾卵蛋就是指立正站好,爽腿夾緊卵蛋的這個「動作」。 是指動作,並不是在說「夾」的運動,所以是個名詞。 第二、 國中國文課有教過的「借代」修辭法,我想大家常說的夾卵蛋就是借代修辭。 他意指的是被叫去罵這件「事情」。 例如: 某連長:「X排長,你值星在這樣亂搞,知不知道我會被叫去營長那夾卵蛋。」 這時候連長不是說「被罵」而是說「夾卵蛋」,使用夾卵蛋這個詞來代替被罵, 這就是借代修辭,同時也說明夾卵蛋就是指被罵這件事情,所以是個名詞。 以上。 -- 戰累了嗎?聽一首歌好嗎?http://0rz.tw/6e4Il -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.64.226
josh519:那動名詞哩?有勞大師講解了~~ 09/01 23:18
就我的了解裡,動名詞是英文才有的詞性,他是把動詞變名詞,所以最後出現的 時後就是名詞了。 ※ 編輯: Sango5566 來自: 61.231.64.226 (09/01 23:38)
vinx:置底文有空間 m一下囉~ 09/01 23:40
zseal:是受詞 09/01 23:44
qq52694:嗯嗯 和我一樣 一定是名詞 09/02 00:00
MTKLK:簡單講就是代名詞 夾卵蛋=立正 09/02 00:12
pcds:上軍旅版長知識 09/02 00:20
figaro:那為什麼要叫夾卵蛋 而不是夾懶趴 XDDD 09/02 00:45
wujanda:樓上你立正看看就知道為什麼了 09/02 01:00
razavii:為啥要加個以上 09/02 01:53
mcharuko:嗯……其實近來的中文裡也有名詞轉動詞使用的情形 09/02 01:59
mcharuko:不過不是正規用法 09/02 01:59
mcharuko:甚至還有形容詞轉動詞使用 09/02 02:00
CJ2048:其實就跟GG一樣 在不同位置 詞性不同啊... 09/02 11:08
kanakate:嚴格說起來是指示代名詞才對吧?XD 09/03 14:38
kanakate:不過推一個不同位置、詞性不同,我不該認真了。 09/03 14:42