看板 Militarylife 關於我們 聯絡資訊
最近連長想要製作全連職務名條英文版 但小的英文水平實在有限 問Google大神也是一知半解 不知其所云 所以特來跪求軍旅能人解惑 需要用到的職銜如下: 連長 Company Commander 副連長 Vice Company Commander 輔導長 Chief Counselor 士官長 Master Sergeant 排長 Platoon Commander 副排長 Vice Platoon Commander 班長 Squad Leader 副班長 Vice Leader 伍長 Corporal 汽駕兵 Driving Soldier 步槍兵 Rifleman 無線通訊兵 Radio operator soldier 文書兵 Clerk Assistant 預財士 Budget and Finance Sergeant 班用機槍兵 Machinegun Soldier 砲長 Ordnance officer 軍械士 Armorer 瞄準手 aimer 迫砲兵 ??? 甲車駕駛兵 ??? 甲車射擊士 ??? 機步領導士 ??? 六六火箭彈兵 ??? 煩請神人指點 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.233.218.9
iPhone99s:甲車射擊士 Gay car jizzer 12/07 15:58
AirWinters:http://www.mnd.gov.tw/Glossary.aspx 12/07 16:05
AirWinters:http://tinyurl.com/mq2yh79 連表格都有 12/07 16:07
tmcharvard:迫砲兵 mortar soldier 12/07 16:08
tmcharvard:甲車駕駛兵 armored military vehicles driver 12/07 16:11
tmcharvard:甲車射擊士比較麻煩 armored-vehicle shooting的後面 12/07 16:25
tmcharvard:可能可以用 specialist/corporal/sergeant,不過第一個 12/07 16:27
tmcharvard:一般是非領導職在用的,用後兩者可能較好 12/07 16:28
tmcharvard:機步領導士 mechanized infantry platoon sergeant 12/07 16:31
tmcharvard:六六火箭彈兵 可能只能翻成 M72 LAW rocket soldier 12/07 16:35
tmcharvard:如果有問題,可能要請其他神人補充了 12/07 16:36
tmcharvard:另外,因為一般armored vehicles指的是運鈔車,歐美專指 12/07 16:40
tmcharvard:軍用的會加上 military 12/07 16:41
tewrqazbn:甲射士是非領導職阿 就只是錢領比較多的二兵 12/07 16:42
EEERRIICC:幹嘛那麼認真 很多單位的英文對照都是丟google翻譯 12/07 19:26
EEERRIICC:你亂搞他也不知道 反正不會有記者進來拍 12/07 19:26
ex876:參一 Walking dead 12/07 21:21
franz10123:APC operator 12/07 22:19
chris7:甲車射擊士 Eat Well Live Well Money up up 12/07 23:18