推 shumetodead:目ざとい 是啥啊...@@ 01/26 21:33
推 insterfors:目光敏銳的意思 01/26 22:21
→ chermayday:mvp不就是最有價值球員? 01/27 00:14
推 aksnap:前途多難 滿格 = =" 01/27 01:16
推 xw668:金の亡者 這個滿格 我哭了 01/27 01:49
推 test412:我的幾乎都很正面耶@@" 是該高興還是說測驗不準哩!? 01/27 02:02
推 pgt:必要惡?這是啥? 01/27 02:02
推 onlyinblack:有準到XD 01/27 11:02
推 cecake:哈 沉魚落雁 那我要說準準準準準 噗~ 01/27 14:44
推 feo9:-- 幕下滿格 翻譯出來是二級力士 コワモテ翻不出來 01/27 19:23
推 ziggy:顏色有沒有差別阿?有綠色藍色紅色耶@@" 01/28 02:58
推 rumble:變態居然滿格 真傷心 貧乏也快滿..唉... 01/28 11:49
→ hotcom:発展途上滿點 XD 01/28 11:53
推 therapino:請問大家使用fourty大給的翻譯網頁 結果如何? 01/28 14:09
→ therapino:我的名片第一行翻出來竟然是... 01/28 14:10
→ therapino:洗頭液和護髮素的製造廠沒有統一過.....orz 01/28 14:11
推 keepingsmile:沈魚落雁;強運;大人気! XDDD 01/28 23:41
推 lenjoyn:前途多難我也是滿格( ̄ー ̄;) 01/29 22:30
推 alegoo:˙PERSON OF THE YEAR 是什麼能力=_= 01/30 16:46
推 qmo668:媽呀這好像很準耶= = 02/01 00:52
推 rmp4vu03:我打陳水扁 噗~~真準... 02/01 17:17