看板 Mizuki_Nana 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《sthouse (S踢房子)》之銘言: : 剛剛我不小心貼出演唱會內容真是抱歉 : 因為我也只修通識一個學期的日文就衝去聽演唱會了 : 一方面也有看到外面賣的照片都有演唱會的內容 : 我也只稍微形容一下演唱會的幾套服裝和開頭 : 對於我的行為真是感到抱歉 : 我是真的不知道奈奈有說不要宣傳出去 我想st大 您不必如此自責 再怎麼專業的歌迷 也是從不專業變來的... 有那份心意最重要 我想大家都可以理解的 ^^ 我覺得新手的話 在po類似的演唱會心得文的時候 可以稍微停看聽一下 等看看別人拋磚引玉的時候再加入 對於內容不是很有自信的話 純心得的文章是最安全的 而且po純心得的文章也有一個好處 那就是當天的感想 只有當天印象最深刻 過了幾天以後就會被很多事情給掩蓋了 歌曲內容啦 奈奈講過什麼的啦 資料很多 不必急於一時...:p --- 不知您的原本文章是否有備份? 如果有的話是否可以重po一次? 我還挺想看看的說 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.207.192
jingtz:不過要說起來 這次我也是新手呢...Orz 07/07 21:55
jingtz:所以我要等別人先丟心得再說...XDDDDD 07/07 21:58
KAIKYLE:用自己想說的話直接說出來最真實,看人家的反而更難寫吧 07/07 21:58
TYPE90:歌名真的記不起來 只好看k島放出的歌單當參考 ( ̄▽ ̄#) 07/07 22:08
animefanzero:真不愧是版主,一發言就是中肯文,推一個! 07/07 22:16
ricksimon:是說他人還在日本XD 07/07 22:18
busybigwhite:版主已經飄回台灣了..全身虛脫的漂回來XDDD 07/07 22:21
ricksimon:我是說房子 XD 07/07 22:22
sthouse:我已經刪掉了哩~~~ 後天才回台灣 XD 07/07 22:25
jingtz:唔 被大白爆料說我全身虛脫了 >< 07/07 22:31