推 ErnestKou:去哪聽得我也要聽 09/28 12:53
推 z2790135:上1篇推文有這次廣播的連結 09/28 13:01
推 lightmaple:目前聽了 還沒有感觸 可能要多聽個幾遍才行@@ 09/28 13:33
推 ErnestKou:同樓上 09/28 14:09
推 photostand:應該還是從由綺的觀點~由綺已經受不了,情感要爆發了!! 09/28 14:55
推 NanaMizuki:www~~ 09/28 16:17
推 Seikan:"這女人"是說誰呢 說實在這樣無論指稱誰都不太禮貌呢.... 09/28 16:25
→ animefanzero:本來想推,但看到"這女人"三個字改用箭頭 09/28 16:39
→ a5190582qqq:我有同感 09/28 16:40
推 ga006736:本人看起來很開心阿XD 原PO應該不是故意的 笑笑就好囉 09/28 16:42
→ a5190582qqq:這字彙事實上不只原PO在用而已,一些比較私人的空間 09/28 16:51
→ a5190582qqq:我就看過好幾次,所以我覺得是場合的問題。 09/28 16:52
推 Seikan:不過這裡是水樹版耶 這樣用不是挑戰大家嗎....QwQa 09/28 16:55
→ Seikan:話說奈奈姬我連名諱都不敢直稱說...何況代稱啊~~~orz 09/28 16:56
※ 編輯: chise134 來自: 203.64.76.234 (09/28 17:41)
→ chise134:恩....看來有點過於自嗨了...= =" 09/28 17:42
→ chise134:已經修改過囉~造成各位板友不愉快深感抱歉m(_ _)m 09/28 17:44
推 halo3:推心得文!! 越來越期待新單曲了~~ 09/28 18:43
推 ErnestKou:第六行沒修到>.^ 09/28 18:48
※ 編輯: chise134 來自: 203.64.76.234 (09/28 18:54)
推 jingtz:廣播裡的CM都是有兩種版本 其中一種一向都很沒形象(咦) 09/28 18:56
推 easybomb:不得不說..藤田的編曲讚 09/28 22:05
推 halo3:這詭譎多變的編曲真虧奈奈唱的了=口=....... 09/28 22:53
推 tina1007:這次的高音嚇到我了~一開始覺得很怪 但是之後超耐聽 09/29 00:47
→ tina1007:現在無限loop當中 這次高音真的越聽越好聽啊 09/29 00:49