看板 Mizuki_Nana 關於我們 聯絡資訊
STAR ROAD 作詞‧作曲:水樹奈々 編曲:藤間 仁(Elements Garden) 夕虹を照らす太陽が眠る頃 ハラリこぼれる涙は 誰を求めてるの? 月の揺りかごに想いを詰め込み あなたに会いに行きたい 願いが叶うなら 星夜の雨に打たれて 溶けていく氷の檻 今すぐ伝えたいんだ この愛よ消えないで 共に輝く日まで ふと口ずさんだ懐かしいメロディ 空がどんなに巡っても 変わらずここにある 気付かないフリで いつも笑ってた 失うことが恐くて 現状ーこのままーを望んでた 星夜の海に抱かれて 溢れ出す素直な声 強がりだけを覚えて 言えなかった「おかえり」 旅立ちを待ってる あなたを知るたび 夢見てしまうの あす 不確かな未来への道も 永遠に変えると… 星夜の雨に打たれて 募る言葉はただ1つ 今すぐ伝えたいんだ この愛よ消えないで 共に輝く日まで 標音版 ゆうにじ て  たいよう ねむ ころ 夕虹 を照らす 太陽 が 眠 る 頃 なみだ  だれ もと ハラリこぼれる 涙 は 誰 を 求 めてるの? つき ゆ   おも  つ こ 月 の揺りかごに 想 いを詰め込み あ  ゆ  ねが  かな あなたに会いに行きたい 願 いが 叶 うなら せいや あめ う  と  こおり おり 星夜 の 雨 に打たれて 溶けていく 氷 の 檻 いま  つた 今 すぐ 伝 えたいんだ あい き この 愛 よ消えないで とも かがや ひ 共 に 輝 く日まで くち  なつ ふと 口 ずさんだ 懐 かしいメロディ そら  めぐ  か 空 がどんなに 巡 っても 変わらずここにある きつ  わら 気付かないフリで いつも 笑 ってた うしな  こわ  のぞ 失 うことが 恐 くて 現状ーこのままーを 望 んでた せいや うみ だ  あふ だ すなお こえ 星夜 の 海 に抱かれて 溢 れ出す 素直 な 声 つよ  おぼ 強 がりだけを 覚 えて言えなかった「おかえり」 たびた  ま 旅立 ちを待ってる し  ゆめみ あなたを知るたび 夢 見てしまうの ふたし  あす  みち  えいえん か 不確 かな未来への 道 も 永遠 に変えると… せいや あめ う  つの ことば  ひと 星夜 の 雨 に打たれて 募 る 言葉 はただ 1 つ いま  つた 今 すぐ 伝 えたいんだ あい き この 愛 よ消えないで とも かがや ひ 共 に 輝 く日まで QB版 夕虹を照らす太陽が眠る頃 ハラリこぼれる涙は 誰を求めてるの? 夕陽照耀黃昏的彩虹,灑下最後一道餘暉時 輕輕飄落的淚水,是在渴求著誰的關心? 月の揺りかごに想いを詰め込み あなたに会いに行きたい 願いが叶うなら 想把這份思念滿滿地裝在明月的搖籃中 如果這個心願可以實現的話,那我想去見妳 星夜の雨に打たれて 溶けていく氷の檻 今すぐ伝えたいんだ この愛よ消えないで 共に輝く日まで 任由繁星夜雨摧殘打落,漸漸溶化了冰封的柵欄 現在就想要告訴妳 這份愛不會消失,直到共同閃耀光芒的那一天 ふと口ずさんだ懐かしいメロディ 空がどんなに巡っても 変わらずここにある 口中忽然哼唱出令人懷念的旋律 就算天空氣象循環推移,我還是在這裡喔 気付かないフリで いつも笑ってた 失うことが恐くて 現状ーこのままーを望んでた 即使假裝毫不在意,一直露出微笑 依然在內心畏懼著失去,只盼可以保持現狀 星夜の海に抱かれて 溢れ出す素直な声 強がりだけを覚えて 言えなかった「おかえり」 旅立ちを待ってる 徜徉於繁星夜海之中,湧現而出的是坦誠率直的聲音 只學會怎麼逞強 卻連一句「歡迎回來」都說不出口 只會空盼著踏上旅程的機會從天而降 あなたを知るたび 夢見てしまうの 不確かな未来への道も 永遠に変えると… 每當我更了解妳的時候,都會作一個關於妳的夢 如果前往明天的不確定道路也會永遠改變的話… 星夜の雨に打たれて 募る言葉はただ1つ 今すぐ伝えたいんだ この愛よ消えないで 共に輝く日まで 任由繁星夜雨摧殘打落,只有一句話想說 現在就想要告訴妳 這份愛不會消失,直到共同閃耀光芒的那一天 ==================================================== 本翻譯是以台壓版翻譯為基礎的二次翻譯創作 純屬參考性質,可能會刻意修改部分歌詞原意 -- 『QB你做什麼…為什麼要拒絕聖杯…拒絕我們…我的焰焰…怎麼會這樣…究竟為什麼!』 「-------------因為我---------------」 「我要---------拯救希洽-------------」 『-------我要燒你------』 『QB…我詛咒你…受苦吧…悔恨至死吧…我絕對,不放過你…』 「好啊。就是這樣。我之前應該已經說過了------我會承擔妳的。」 Qate/Bero -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.13.42 ※ 編輯: QBian 來自: 140.113.13.42 (12/30 09:20)
a389102000:推~超喜歡這首!! 12/30 09:43
pomelo168168: +1 12/30 15:55
bearking2:這張最喜歡這首+1 01/02 12:45