看板 Mo-Musume 關於我們 聯絡資訊
http://ameblo.jp/morningmusume-10ki/theme5-10059753284.html#main 2012-10-17 22:28:00 タイからの投稿!石田亜佑美 在泰國的更新!石田亞佑美 おばんです! 石田亜佑美です 晚安! 我是石田亞佑美 タイからの投稿っ(^-^)v なんか不思議ー!!笑 在泰國的更新っ(^-^)v 總覺得有點不可思議!!笑 タイは今22:30くらいっ 日本はー、、、12:30くらいかなー? 泰國現在是22:30左右 日本....大概是12:30左右吧? 遅くにごめんなさいっっ でも、読んでくれてありがとう 這麼晚才更新真的很抱歉 但是,真的很感謝看文章的你們 昨日の夜ブログあげようと思ったんだけど、 うまく投稿できなくて、、、(泣) 昨天晚上本來想要開部落格的 但是沒辦法順利的更新...(泣) やっと投稿できたぜっっ! 終於更新成功了! タイからの投稿ですごく不思議な感覚だけど、 日本のみなさんも読んでくださってる!って考えたら、 なんか繋がってる気分だー 從泰國更新這件事真的不可思議的感覺 但想到日本的大家在讀我的文章 總覺得有連在一起的感覺~ 昨日の午前中までは台湾にいたんですけど、 スイカジュース飲みましたよーっ 到昨天中午前都還在台灣 還喝到了西瓜汁唷 http://0rz.tw/En6Pf スイカ大好きー もう今年はスイカ食べられないと思ってたから… 幸せ 超喜歡西瓜的 本來覺得今年應該吃不到西瓜了... 超幸福 あんね! スイカ食べてる!ってくらい、 THEスイカでした 我啊! 是連做夢都會夢到正在吃西瓜 的西瓜控 なんか、ただのジュースじゃなくてね… スムージー? んー、、、シェイク?? んー、、、果肉いり??笑 なんか、言葉にできないけど、 おいしかったです 好像,不光只是果汁而已耶... 冰沙? 嗯...奶昔?? 嗯...還是有果肉??笑 總之,無法用語言形容,但 很好喝唷 そしてー、昨日の午後、 台湾からタイへ移動してきました 然後,昨天下午 從台灣飛到了泰國 5人ともタイは初っ だからかしらないけど、 隣で飯窪さんが、、 初タイ!めでたい ってうるさかったでございます笑 五個人都是第一次到泰國 所以什麼都不知道 坐在我旁邊的飯窪姐說了 第一次到泰國,值得慶祝 ※泰國的日文Tai跟medetai的tai發音一樣 這裡是雙關語 實在是很吵耶笑 私が言ったんじゃないですからね。 飯窪さんが言ってるだけだからね。 ( →_→)    ♪(^▽^*) ふふふ(笑) 這不是我講過的話嗎 飯窪姐只是重複而已呢 ( →_→)    ♪(^▽^*) 呵呵呵(笑) 今日はタイのみなさんと握手してきました! コップンカー(ありがとう)って たくさん言ってきましたよ 今天在泰國跟大家握了手喔! 說了好多次 koppunka(謝謝) では!みなさん読んでくれてありがと チャンラークン カ!(愛してる(照)) 謝謝大家觀看 cyanrakunka!(我愛你(害羞)) http://0rz.tw/aPzMC おやすみ 晚安 大石喜歡西瓜汁!!! 時間順序有點錯亂了 應該要先翻這篇再翻飯窪的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.20.156.78
gothrough:感謝翻譯~辛苦了:D 不然都看不懂呢~呵呵 10/23 04:41
gothrough:疑 看了一下發現 yu大以前都沒發過九十期Blog翻譯文~ 10/23 04:54
gothrough:以後這個重擔就由yu大多多負責了嗎:D? 10/23 04:54
yuyukimi:不不不,我只翻有興趣的文XD 我這次是挑有寫到台灣的文 10/23 07:26
yuyukimi:有時間的話會多看多翻啦…不過有用方言的成員的文有時真 10/23 07:27
yuyukimi:的很難翻…><只好自己推敲他們的意思了 10/23 07:29
BaoC:超讚呀 10/23 16:26