作者timyau (timyau)
看板Mo-Musume
標題[Ameba] 小田さくら 2015.01.01 & 01.04
時間Mon Jan 5 17:57:33 2015
本次二連翻..應該有些翻譯上的問題,
我是以個人的說法寫出,請不吝指教,謝謝。
=============================================================================
最初♪小田さくら 2015-01-01
みなさん
新年あけましておめでとうございます
モーニング娘。'15の小田さくらです
今年一発目の更新になります
ので
ノーマルな記事でいかせて頂きます
いつもほんと、
ふざけた事ばかりかいてすみません
各位
新年快樂
我是早安少女組。'15 的小田さくら
今年的首次更新
我要用正常的方式來寫
一直以來、
老是寫一些調皮不正常的事對不起
さぁ
今日から私達は、
モーニング娘。'15になりました
去年の秋に新メンバーを迎え、
13人の新体制になりまして!
明日から始まるハロコンでは
12期メンバーのパフォーマンスも
皆さんにしっかりと見ていただきたいなと思います
去年は、皆さんにはたっくさんたくさんお世話になりましたし、
たくさんありがとうございますと伝えたいです
今年もどうぞよろしくお願いします!
那麼
從今天起我們變成
早安少女組。'15 了
去年秋天迎來新成員
變成 13人的新體制!
從明天起 Hello Con 以及
12 期 Member 的 Performance 也
希望各位都能來觀看
去年、承蒙諸位好多好多好多的關照,
有諸多感謝想傳達給各位
今年也懇請多多指教!
私は、元旦から友達とお買い物という今日を過ごしましたが、
今から明日に備えて、
きっちり準備をして行きたいと思います
皆さんも、
今年が素敵な1年になりますように、
祈っています
我從元旦一開始,就和朋友一起以購物度過今天,不過
今天是為了明天做準備、
準備好了才出發。
也祝福各位
能有很棒的新的一年。
http://ppt.cc/oo8H
お、、OK…
ノーマル
あの、どうでもいい話なんですが、
デジタル時計見た時に
たまたま自分の誕生日だと
『3:12…。きてぁぁぁー!!』
ってなりますよね
めっちゃ自己満足
めでたいめでたい
自己満足ってすっごい大事だと思う
O...OK
Normal
嗯、是件沒什麼的事、不過
看到數位時鐘的時候
偶然看到數字變成自己的生日
『3:12...。來啦!』
特別自我滿足
可喜可賀可喜可賀
我覺得能自我滿足可是特別重要呢
たった1人を満足させられないで
他に誰を満足されられるんじゃーい
(What is love 歌詞)
(What is love?から何かを拝借)
えー、と…
ん"ん"ーん
長文失礼しました
今年もよろしくお願いします!!
從 What is love? 拿來用
嗯...呃...
嗯...嗯...嗯...
長文失禮啦!
今年也請多多指教!!
去年から今年にかけて、
ずーっと連絡を取り合っている、
カントリー・ガールズの山木梨沙ちゃん
http://ppt.cc/RWLT
小田さん!
って言ってくれるので
りさちゃん♡
って
ではでは(=゚ω゚)ノ
しーゆーあげいん☆★☆
oda
從去年到今年、
一直保持著聯絡、
Country.Girls 的山木梨沙
小田桑!這樣地叫我
Lisa醬!這樣地叫他
就這樣(=゚ω゚)ノ
See you again☆★☆
oda
=============================================================================
ハロコンおわり♪小田さくら 2015-01-04
Hello Con 終了
お疲れ様です
小田さくらです
今日ですね、
会場入ってすぐ、
朝ごはんに
春雨ヌードルを食べようと思って、
ポットのとこにいって、
お湯入れたんですけど、
まだ朝早かったせいか、
ふっつうに中身が水でしてね、
でももういれちゃったしなぁ、
つらぁ…
ってなってた朝です
辛苦了
我是小田さくら
今天嘛、
一進到會場、
就想吃
春雨麵當早餐、
原本熱水壺裡應該是熱水、
是因為清晨太早到嗎、
裡面的水還沒熱
<==== 感謝大大翻譯指教
但是已經倒進春雨裡啦,
真難受啊....Orz
是這樣的早上
今日の楽屋裏での一コマ
佐藤優樹さん
『ア~イドル10ねんっ♪
やぁーってらんないっしょ☆-( ^-゚)v』
小田
『…チャラ!?』
今天在後台裡的一格
佐藤優樹桑
『偶~~像一般! 不會一做十年這麼久吧☆-( ^-゚)』
小田
『...隨便唱的!?』
<=== 感謝指教
http://ppt.cc/Cn97
カントリー・ガールズ
森戸知沙希ちゃん
ちぃちゃんかわいい
今日、気合い入れの時に隣で、
手つなぎました(ドヤァ
この写真の表情は、
席に座ってたちぃちゃんの背後から、
いきなり手回して写真撮ったから、
驚いてる顔です
かわいい
Country.Girls
森戶知沙希醬
知醬真可愛!
今天、充滿鬥志地進入時、
在她旁邊就直接牽起手來(得意
這個照片的表情
是坐在知醬旁邊的座位、
手從他的後面伸到一邊前面勾回來拍了的
吃驚的表情!
真可愛
http://ppt.cc/oJC7
小関舞ちゃん
私より結構背が高いです
年下なのにーー!!
舞ちゃんも同じく、
後ろから手を回して撮った写真
途中まで、
羽賀朱音ちゃんとか
ちぃちゃんとか
すっごいぼうがいしてきたので
ようやく撮れた一枚です
ではでは(=゚ω゚)ノ
しーゆあげいん☆★☆
oda
小關舞醬
比起我來身高好高
年紀明明比我小!!!
舞醬也一樣、
從後面手勾回來拍照
但中途
羽賀朱音啊
知醬啊
強力地防礙我進行
但總算是拍到了這一張
就這樣啦(=゚ω゚)ノ
See you again☆★☆
oda
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 202.133.252.2
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Mo-Musume/M.1420451856.A.FA9.html
推 justicem: 手をつなぐ 牽手 ドヤ 得意貌 チャラい 輕浮01/05 18:04
推 angeltears: 背が高い 是指身高很高01/05 18:31
推 ph777: 春雨是不是指冬粉啊,煮太久化掉的意思01/05 20:16
→ MMMG: 冬粉泡麵那一段是因為太早去會場,熱水瓶的水根本還沒加熱..01/05 20:42
推 olivegreen: 感謝翻譯!!!01/05 20:47
※ 編輯: timyau (175.181.131.166), 01/05/2015 21:09:11
→ timyau: 有修改了一下,感謝指正01/05 21:09
※ 編輯: timyau (175.181.131.166), 01/05/2015 21:11:46
→ sacat516: 有馬虎、輕浮的意思,所以對照小櫻那句可能是說麻醬 01/05 21:54
→ sacat516: "唱得很馬虎(隨便)!?"之類的意思吧XD 01/05 21:55
→ va2475: 麻醬常說些會讓人聽了有驚恐感的話,上次還說10期除工藤外 01/05 22:16
→ va2475: 其他全部都畢業了www 01/05 22:16
推 justicem: 那是B工的歌詞........ 01/05 22:18
推 meteorlin: 希望timyau大不要氣餒~想當初我也是狂被糾正... XD 01/05 22:39
→ meteorlin: 話說今天終於把H!P的15週年演唱會看完了 超棒的啊啊啊 01/05 22:42
→ meteorlin: 想起某集舞美跟小田主持的ハロステ 01/05 22:42
→ meteorlin: 她說剛加入不久時的H!P演唱會 發現舞美的表演用的扇子 01/05 22:43
→ meteorlin: 上頭寫著「破壞者矢島專用」 應該指的就是這場吧? :p 01/05 22:43
→ timyau: 我ok啦,只是興趣,畢竟日文也沒正規學過… 01/05 22:47
推 mirrorswings: 感謝t大翻譯~剛開始翻都很難>< 加油唷! 鄉村少女的 01/06 06:14
→ mirrorswings: 新成員真的很可愛♥ 原來小田和山木不錯呀~ 01/06 06:14
※ 編輯: timyau (202.133.252.2), 01/06/2015 14:16:50