看板 Mo-Musume 關於我們 聯絡資訊
本次二連翻..應該有些翻譯上的問題, 我是以個人的說法寫出,請不吝指教,謝謝。 ============================================================================= 最初♪小田さくら 2015-01-01 みなさん 新年あけましておめでとうございます モーニング娘。'15の小田さくらです 今年一発目の更新になります ので ノーマルな記事でいかせて頂きます いつもほんと、 ふざけた事ばかりかいてすみません 各位 新年快樂 我是早安少女組。'15 的小田さくら 今年的首次更新 我要用正常的方式來寫 一直以來、 老是寫一些調皮不正常的事對不起 さぁ 今日から私達は、 モーニング娘。'15になりました 去年の秋に新メンバーを迎え、 13人の新体制になりまして! 明日から始まるハロコンでは 12期メンバーのパフォーマンスも 皆さんにしっかりと見ていただきたいなと思います 去年は、皆さんにはたっくさんたくさんお世話になりましたし、 たくさんありがとうございますと伝えたいです 今年もどうぞよろしくお願いします! 那麼 從今天起我們變成 早安少女組。'15 了 去年秋天迎來新成員 變成 13人的新體制! 從明天起 Hello Con 以及 12 期 Member 的 Performance 也 希望各位都能來觀看 去年、承蒙諸位好多好多好多的關照, 有諸多感謝想傳達給各位 今年也懇請多多指教! 私は、元旦から友達とお買い物という今日を過ごしましたが、 今から明日に備えて、 きっちり準備をして行きたいと思います 皆さんも、 今年が素敵な1年になりますように、 祈っています 我從元旦一開始,就和朋友一起以購物度過今天,不過 今天是為了明天做準備、 準備好了才出發。 也祝福各位 能有很棒的新的一年。 http://ppt.cc/oo8H お、、OK… ノーマル あの、どうでもいい話なんですが、 デジタル時計見た時に たまたま自分の誕生日だと 『3:12…。きてぁぁぁー!!』 ってなりますよね めっちゃ自己満足 めでたいめでたい 自己満足ってすっごい大事だと思う O...OK Normal 嗯、是件沒什麼的事、不過 看到數位時鐘的時候 偶然看到數字變成自己的生日 『3:12...。來啦!』 特別自我滿足 可喜可賀可喜可賀 我覺得能自我滿足可是特別重要呢 たった1人を満足させられないで 他に誰を満足されられるんじゃーい (What is love 歌詞) (What is love?から何かを拝借) えー、と… ん"ん"ーん 長文失礼しました 今年もよろしくお願いします!! 從 What is love? 拿來用 嗯...呃... 嗯...嗯...嗯... 長文失禮啦! 今年也請多多指教!! 去年から今年にかけて、 ずーっと連絡を取り合っている、 カントリー・ガールズの山木梨沙ちゃん http://ppt.cc/RWLT 小田さん! って言ってくれるので りさちゃん♡ って ではでは(=゚ω゚)ノ しーゆーあげいん☆★☆ oda 從去年到今年、 一直保持著聯絡、 Country.Girls 的山木梨沙 小田桑!這樣地叫我 Lisa醬!這樣地叫他 就這樣(=゚ω゚)ノ See you again☆★☆ oda ============================================================================= ハロコンおわり♪小田さくら 2015-01-04 Hello Con 終了 お疲れ様です 小田さくらです 今日ですね、 会場入ってすぐ、 朝ごはんに 春雨ヌードルを食べようと思って、 ポットのとこにいって、 お湯入れたんですけど、 まだ朝早かったせいか、 ふっつうに中身が水でしてね、 でももういれちゃったしなぁ、 つらぁ… ってなってた朝です 辛苦了 我是小田さくら 今天嘛、 一進到會場、 就想吃 春雨麵當早餐、 原本熱水壺裡應該是熱水、 是因為清晨太早到嗎、 裡面的水還沒熱 <==== 感謝大大翻譯指教 但是已經倒進春雨裡啦, 真難受啊....Orz 是這樣的早上 今日の楽屋裏での一コマ 佐藤優樹さん 『ア~イドル10ねんっ♪ やぁーってらんないっしょ☆-( ^-゚)v』 小田 『…チャラ!?』 今天在後台裡的一格 佐藤優樹桑 『偶~~像一般! 不會一做十年這麼久吧☆-( ^-゚)』 小田 『...隨便唱的!?』 <=== 感謝指教 http://ppt.cc/Cn97 カントリー・ガールズ 森戸知沙希ちゃん ちぃちゃんかわいい 今日、気合い入れの時に隣で、 手つなぎました(ドヤァ この写真の表情は、 席に座ってたちぃちゃんの背後から、 いきなり手回して写真撮ったから、 驚いてる顔です かわいい Country.Girls 森戶知沙希醬 知醬真可愛! 今天、充滿鬥志地進入時、 在她旁邊就直接牽起手來(得意 這個照片的表情 是坐在知醬旁邊的座位、 手從他的後面伸到一邊前面勾回來拍了的 吃驚的表情! 真可愛 http://ppt.cc/oJC7 小関舞ちゃん 私より結構背が高いです 年下なのにーー!! 舞ちゃんも同じく、 後ろから手を回して撮った写真 途中まで、 羽賀朱音ちゃんとか ちぃちゃんとか すっごいぼうがいしてきたので ようやく撮れた一枚です ではでは(=゚ω゚)ノ しーゆあげいん☆★☆ oda 小關舞醬 比起我來身高好高 年紀明明比我小!!! 舞醬也一樣、 從後面手勾回來拍照 但中途 羽賀朱音啊 知醬啊 強力地防礙我進行 但總算是拍到了這一張 就這樣啦(=゚ω゚)ノ See you again☆★☆ oda -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 202.133.252.2 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Mo-Musume/M.1420451856.A.FA9.html
justicem: 手をつなぐ 牽手 ドヤ 得意貌 チャラい 輕浮01/05 18:04
angeltears: 背が高い 是指身高很高01/05 18:31
ph777: 春雨是不是指冬粉啊,煮太久化掉的意思01/05 20:16
MMMG: 冬粉泡麵那一段是因為太早去會場,熱水瓶的水根本還沒加熱..01/05 20:42
olivegreen: 感謝翻譯!!!01/05 20:47
※ 編輯: timyau (175.181.131.166), 01/05/2015 21:09:11
timyau: 有修改了一下,感謝指正01/05 21:09
※ 編輯: timyau (175.181.131.166), 01/05/2015 21:11:46
sacat516: 關於チャラ的解釋 http://goo.gl/IbECQA 01/05 21:53
sacat516: 有馬虎、輕浮的意思,所以對照小櫻那句可能是說麻醬 01/05 21:54
sacat516: "唱得很馬虎(隨便)!?"之類的意思吧XD 01/05 21:55
va2475: 麻醬常說些會讓人聽了有驚恐感的話,上次還說10期除工藤外 01/05 22:16
va2475: 其他全部都畢業了www 01/05 22:16
justicem: 那是B工的歌詞........ 01/05 22:18
meteorlin: 希望timyau大不要氣餒~想當初我也是狂被糾正... XD 01/05 22:39
meteorlin: 話說今天終於把H!P的15週年演唱會看完了 超棒的啊啊啊 01/05 22:42
meteorlin: 想起某集舞美跟小田主持的ハロステ 01/05 22:42
meteorlin: 她說剛加入不久時的H!P演唱會 發現舞美的表演用的扇子 01/05 22:43
meteorlin: 上頭寫著「破壞者矢島專用」 應該指的就是這場吧? :p 01/05 22:43
timyau: 我ok啦,只是興趣,畢竟日文也沒正規學過… 01/05 22:47
mirrorswings: 感謝t大翻譯~剛開始翻都很難>< 加油唷! 鄉村少女的 01/06 06:14
mirrorswings: 新成員真的很可愛♥ 原來小田和山木不錯呀~ 01/06 06:14
※ 編輯: timyau (202.133.252.2), 01/06/2015 14:16:50