看板 MobileComm 關於我們 聯絡資訊
如題 想請教版上鄉民 由於家裡請了外傭需要用到翻譯軟體 因此開啟了google翻譯出來使用 平常幾乎都是將外文翻譯成中文居多 從來沒有注意到中文輸入的畫面 但就在今天開啟中文語音輸入或是對話翻譯時 發現只會顯示中國簡體或是顯示中國地區 請問有辦法改成台灣繁體嗎 懇請各位幫忙解決問題 畫面在此附上 https://i.imgur.com/0Gax0N4.jpg https://i.imgur.com/ND0gVtN.jpg ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.3.151 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MobileComm/M.1576942564.A.A8A.html
popopal : 妳說話應該沒正殘體問題 對調看看? 12/21 23:41
EFSFgundam : 中文語音輸出是繁體,但對調過來會自動變成繁體 12/21 23:42
EFSFgundam : 更正,對調過來會變成簡體 12/21 23:43
popopal : 那用微軟翻譯吧 順便給1顆星 12/21 23:54
Ptt911 : 推微軟翻譯 12/22 00:17
decorum : google進不了中國 還搞一堆簡體來亂繁體的市場 12/22 08:41
vestinland : Google真的是故意搞混的,搞不好有26員工在作怪, 12/22 14:20
vestinland : 明明中國市場禁用還一直用簡體來塞給繁體中文市場 12/22 14:20
vestinland : ,在歐洲就不會弄錯會把丹麥文塞給挪威文市場嗎, 12/22 14:20
vestinland : 印尼文塞給馬來文市場(兩種文極為相似) 12/22 14:20
vestinland : 連新馬中文他們google都分得清楚怎麼可能不知用繁 12/22 14:22
vestinland : 體的誰 12/22 14:22
sun10814 : 氣死 12/22 20:28