看板 Modchip 關於我們 聯絡資訊
這算是心得文了,覺得太囉嗦或是太長的,可以直接按←跳掉 XDD 我以前3.80剛出來的時候,就升級到3.80,後來因為xReader無法看某些資料夾下的文章。 所以只好降回3.71m33-4,再降的時候還因為自製程式的問題,必須要找新版的。而弄了好 久...... 囧 但在前幾天我看到了某人說:「MP3tag亂碼,只需要去"設定"->"主機設定"->"文字設定" ,調成"Traditional Chinese Big5(950)"就可以了」 我當時剛好有一首BoA的歌有問題, http://www.wretch.cc/album/show.php?i=ym90189&b=3&f=1583720822&p=2 調了編碼後就正常了。 http://www.wretch.cc/album/show.php?i=ym90189&b=3&f=1583720820&p=0 我以前遇到這個問題,都是用iTunes轉一次編碼,這樣通常都會變正常。 在過了一下,突然想到我之前遇到的那個問題。所以我就將編碼調成"繁體中文"或"簡體中 文"就可以看到"異俠"這個資料夾下的文章,用原本的"日文"仍然無法讀到。 好像是俠這個字有問題,像下面的"皇上說的是"跟"就愛耍心機"的"說"還有"耍",也都有 問題。(只要沒有顯示不出來的字,在日文編碼下照樣可以開,只要遇到有顯示不出來的字 開了就會當機,不然就是裡面一片空白) http://www.wretch.cc/album/show.php?i=ym90189&b=3&f=1583720824&p=4 不過如果在編碼為日文的時候用PSP Filer看那些資料夾,檔名會是正常的(除了幾個字) http://www.wretch.cc/album/show.php?i=ym90189&b=3&f=1583720821&p=1 但調成中文後,全都變成亂碼了。 http://www.wretch.cc/album/show.php?i=ym90189&b=3&f=1583720823&p=3 不過在3.71的時候好像沒這個問題,我覺得可能是SONY改掉驅動程式造成的問題吧。 結論:有問題就改編碼吧!!! p.s. 如果想要把暱稱打成中文,卻不知道漢字怎麼打的。可以用日本的維基百科或日本 的YAHOO找,我用維基百科把我的名字找出來了 ***ˋ(  ̄▽ ̄)ˊ*** 不過有些字雖然電腦打得出來,可是PSP打不出來。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.121.217.49
dux:推一下這一篇,我也有同樣的問題唷!~^^謝分享218.167.103.210 06/13 21:52
royhsia:現在升到4.01m33-2又遇到同樣的問題了 220.140.19.214 07/03 04:05
royhsia:這次改編碼 失效 不過 xReader 1.1.0- 220.140.19.214 07/03 04:06
royhsia:release7 可以看 ^ ^ 220.140.19.214 07/03 04:06