看板 MrChildren 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《voya (多事的秋..)》之銘言: : 想請問一下 : 這問題可能有點老 : 就是之前在播西洋骨董洋果子店時 : 交交曾說mr chirdren的專輯台灣沒有代理 : 可是..最近我找到了我以前買的深海專輯 : 是福茂代理的阿 : 那為什麼以前有代理現在沒有了呢??? 多年前福茂的確有代理過... 後來據說是因為中譯歌詞翻譯的不太好... 還有當年(六.七年前吧...)來台演唱時的"不受歡迎",甚至遭某某主持人調笑... ( MC 當年在台名聲還不夠響亮... 況且當時哈日情況不夠狂熱..... 雖然 MC 當時已是日本數一數二的知名團體...卻來台受辱... ) 總之...有多總揣測說法... 但................ 可能最終問題還是因為翻譯歌詞的問題吧... 日方說法因為 MC 的歌詞都是富有涵義的,不好翻譯... 不希望台灣歌迷誤解 MC 歌詞的本意... 所以就不代理了... 據我了解情況大概是這樣... 詳細事情經過及報導之前有看過.......但忘了差不多了....^^ -- 歡迎到 J-PopStation板 跟全國連線東洋迷一起討論喔...^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.220.223 ※ 編輯: skydreaming 來自: 140.115.220.223 (11/02 00:58)
maruko:認同! 推 210.66.217.32 12/02