看板 MrChildren 關於我們 聯絡資訊
如欲轉載請告知並附上出處與譯者。 Mr. Children / 血の管 (血管) 河川下游波光粼粼 凝視水面茫然若失 嘗試輕輕閉上雙眸 感知著你 盡是鮮麗的色彩滿盈 昔日相愛的每幅畫面 難以抑止無法控制 在心中積累 親吻柔美肌膚之上 浮現出的血管之痕 憶起那一夜的情景 如今一人 ---- 川下の方で光る 水面 ぼんやり見てた そっと目を閉じてみる あなたを感じる 彩りを増すばかり 愛しい日の面影 もどかしい程 心に降り積る 柔肌の上に浮かぶ 血の管にくちづけた あの夜を思いだす 独りを感じる ---- 桜井在寫這首歌時,心中是以日本國歌《君が代》的感覺在創作,請小林武史製作人編曲 時,甚至希望他能編出葬禮感覺的前奏。 歌詞其實已經翻好一陣子,只是一直覺得哪裡不太對,因為日文歌詞本身也有一點對仗, 我才疏學淺,只能盡量將那種感覺表達出來,並且盡可能在有限的字數裡不失真,希望這 個版本的翻譯不會偏離原意。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.42.7.126
Kids0gw:推用心的翻譯 05/08 11:05