看板 MrChildren 關於我們 聯絡資訊
影片在我部落格裡頭 http://goo.gl/pSr8 影片由2009 Live演出及PV剪輯 個人覺得剪的不錯XD ~請多支持~ -- Google的小孩日記->http://goo.gl/TPC3 水管空間->http://goo.gl/4JDC Wordpress部落格->http://goo.gl/9sDL Facebook 粉絲分享->http://goo.gl/DvZE -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.248.212.222
jveester:寫得真好...... Q_____Q 06/23 22:25
Kids0gw:謝謝大大的用心製作 2:41譯成澆花壺 或是用"溢出了容器" 06/24 02:17
Kids0gw:而不用去翻"澆花壺"(自己覺得不夠美..) 06/24 02:18
Kids0gw:總之..這個...翻譯真的是一件很不容易的事 再次感謝分享! 06/24 02:19
Kids0gw:一看再看依然感動..回想到去東京看現場的時候~~ 06/24 02:21
zero12242000:推這首歌 翻譯的部份可以參考我跟wosopu大在版上的文 06/24 03:35
alfavita:感謝翻譯的指導,當初翻譯也想過這樣不夠美... 06/24 06:53
alfavita:但想說歌名跟花有關係,所以硬是去翻成這樣~ 06/24 06:55
ericyi:原PO可以叫它"花灑" 我自己是這樣翻的.. 06/24 18:44