看板 Mudran 關於我們 聯絡資訊
〔問答時間〕 .Q:「第一次是在幾歲的時候?」 木多:「柏林圍牆倒掉的時候」  島袋:「call機剛推出的時候」 .Q:「被惡搞作品的漫畫家他們反應如何呢?」  木多:「我想荒木老師那種高高在上的人應該是不會太在意的,雖然我從沒見過他  啦。」 .Q:「結果たけし*在別本雜誌上完結了,其實老師還是很想畫完它吧?」  島袋:「那時真是抱歉啦」<譯注:世紀末リーダー伝たけし!,島袋光年本來在jump  上連載的作品,後來因為他和女高中生搞援交被抓去關二年,關出來後一年才在Super  Jump上畫完完結篇> .Q:「覺得最近的Jump如何呢?」  木多:「比以前還難看多了,只有森田老師的作品有看頭,個人是希望他轉到 YoungJump或者YoungMagazien。」 島袋:「和以前七龍珠、北斗神拳比起來根本微不足道。」 .Q:「復刻版裡哪裡有修正到?」 木多:「下面馬堤的部份因為會被天兵高校抱怨所以就把它修掉了,其他還有很多被 要求修掉的部份,但是因為實在是太多了後來就懶得修了。」 .Q:「是不是有參考もて王和絕望先生*?」  木多:「我沒看過」  島袋:「漫畫家裡其實還蠻多人不常看漫畫的」  <譯注:もて王→太臓もて王サーガ,在週刊Jump上連載的搞笑漫畫;絕望先生→  さよなら絶望先生,久米田康治在週刊magazine上的新作,二者在台灣都尚未代理> 〔木多老師的認真話〕 .從轉到講談社以後,在餐廳偶爾會翻Jump來看,發現以前喜歡的Jump已經不見了。 .Jump御宅化。 .先不論各個認真在作畫的作家,但是對於現在編輯部的作法抱持疑問。 .不知道御宅化的Jump會變得怎樣呢。還想給更多有眼界的讀者看Jump。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.231.96
Adven:推,感謝你的翻譯.. 06/26 01:23
jasonshu:大感激newglory大的翻譯~~~ <(_ _)> 06/26 08:09
RARUKU:感謝翻譯!!! 06/26 09:39
naiadxxx:推 謝謝翻譯~~ 06/26 11:16
allmineral:感激newglory大的翻譯~~~ <(_ _)> 06/26 15:21
NOMO:感謝翻譯啦 這足夠讓我打發一大半無聊的上班時間 XD 06/27 17:31