看板 Multi-lingua 關於我們 聯絡資訊
金庸作品集在越南文的名稱(書名以越漢字彙翻譯) http://vi.wikipedia.org/wiki/Kim_Dung 金庸作品集越南文版 首頁 http://vnthuquan.net/ 神鵰俠侶 http://vnthuquan.net/truyen/truyen.aspx?tid=2qtqv3m3237nnn2nnnmn31n343tq 83a3q3m3237nvn 倚天屠龍記 http://vnthuquan.net/truyen/truyen.aspx?tid=2qtqv3m3237nvntn2n31n343tq83a 3q3m3237nvn 天龍八部 http://vnthuquan.net/truyen/truyen.aspx?tid=2qtqv3m3237n1nqnnnvn31n343tq83 a3q3m3237nvn 笑傲江湖 http://vnthuquan.net/truyen/truyen.aspx?tid=2qtqv3m3237n1nqnnn31n343tq83a 3q3m3237nvn 鹿鼎記 http://vnthuquan.net/truyen/truyen.aspx?tid=2qtqv3m3237n3n3n31n343tq83a3q 3m3237nvn 網址須上下連結 其實還有其它作品 有興趣的人可以把書名貼在搜尋"Tim"的地方 再按放大鏡即可 ------------------------------------------------------------------------------ 之前在紀伊國屋有看到日文版的金庸 上網搜尋也發現有韓文版的   但沒有找到提供線上閱讀的網站  -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.10.63 ※ 編輯: coreytsai 來自: 59.104.10.63 (04/27 02:38)
Akali:越南文.... 你有沒有興趣哪次社課來介紹越南文 火星文@@ 04/27 08:25
coreytsai:越南文和其它以拉丁字母書寫的語言差不多 但因為有聲調 04/27 13:24
coreytsai:所以字母上方或下方會有飛舞的聲調符號 04/27 13:24
coreytsai:我覺得構造比較特別的是泰文等印度系的文字 04/27 13:25
coreytsai:或是阿拉伯文和希伯來文等右向左書寫的子音文字 04/27 13:27
Akali:我覺得你的層次已經不適合上語言學概論了 @@@~~ 04/27 21:23