看板 Multi-lingua 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《weiansheng (weian)》之銘言: : 這首有名的歌曲應該大家都聽過吧... : 一段時間之前在德文課聽到德文版 很特別 我和jo想要大家一起學著唱... : 如果期中考考得煩 就先看一看 聽一聽吧!! : Sag mir, wo die Blumen sind, : Wo sind sie geblieben? : Sag mir, wo die Blumen sind, : Was ist gescheh'n? : Sag mir, wo die Blumen sind, : Maedchen pflueckten sie geschwind. : Wann wird man je versteh'n, : Wann wird man je versteh'n? : Sag mir, wo die Maedchen sind : Maenner nahmen sie geschwind. : Sag mir, wo die Maenner sind : Zogen fort, der Krieg beginnt. : Sag, wo die Soldaten sind : Ueber Graebern weht der Wind. : Sag mir, wo die Graeber sind : Blumen weh'n im Sommerwind. : 英文版 http://www.niehs.nih.gov/kids/lyrics/flowrsgone.htm 音樂我已經上傳~ 登入雅虎信箱即可收取 帳號cestkirki 密碼for710 -- 躲避不一定躲的過 面對不一定最難受 孤單不一定不快樂 得到不一定能長久 失去不一定不再有 轉身不一定最軟弱 別急著說別無選擇 別以為世上只有對與錯 許多事情的答案都不是只有一個 能找個理由難過 也一定能找到快樂 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.85.125.43