作者Xkang ()
看板Multi-lingua
標題<網文>拼音文字使任何西方帝國都未能越過兩百年壽命之重大發現
時間Tue Sep 18 00:49:53 2007
在網路上看到的 給各位看倌喵喵~~XD(個人覺得寫得不錯)
http://blog.phoenixtv.com/index.php/uid_714222_action_viewspace_itemid_338929
(原文出處)
華夏上下五千年!西方任何帝國都未能越過兩百年壽命。拼音文字導致了西方
帝國的分崩離析!漢字是世界上一種十分奇特的文字,漢字具體的優點表現在
一字多音與同音字多兩個方面上面,從而,漢字消除了漢語的歧義,是漢字維
繫了華夏上下五千年,至今華夏仍然屹立在世界的東方。
漢語方言之多,遠遠超過歐洲語言總數。華夏方言語音上的差距之大,也遠遠
超過歐洲的許多語言。漢字讀音方言橫向差異之大,世界上其他語言的方言無
法相比擬,且又並不妨礙彼此之間用漢字的順暢交流。漢字歷史之古老,古今
讀音縱向差異更大,世界上任何一種現代語言也都無法與之相比,而且,古今
漢字溝通並沒有多大的隔閡。
言簡意賅的漢語,就是通過音同字不同進行語義隔離的,從而,消除了語義的
歧義性。更重要的是,漢字在華夏民族的整體認同上所起的作用,也是其他文
字所不具有的。對歐洲人更不可思議的是,操如此不同“語言”的華夏為什麼
能存在幾個千禧年沒有分崩離析,而使用同一語言的羅馬帝國、阿拉伯帝國卻
早已四分五裂。
拉丁語曾是羅馬帝國的語言。當羅馬皇帝的子民們用拉丁字母拼寫自己的方言
時,就出現了西班牙語、法語、義大利語等語言。隨後羅馬帝國也解體了,拉
丁語也漸漸死亡了。這種情況之所以沒有在中國歷史上發生,許多西方學者認
為,主要是歸功於漢字書寫系統,即華夏十分獨特的方塊漢字。漢字是世界上
現今唯一既表音而只表意的語言符號(有的漢字可做為其他漢字的表音偏旁)
。
漢字不論是刻在龜甲上,鑄造在青銅器上,刻寫在木簡上,還是書寫在紙帛上
,五千年來漢字的形態在變,但漢字既表音而只表意的特性沒有變。不管漢語
的語音和語法如何變化,不管漢語的方言如何龐雜,講任何一種方言的華人,
都把漢字視為是自己的文字。
文字是文化的載體,是一個民族歷史文化傳統得以延續的主要手段,也是一個
民族的民族性和民族認同的核心內容。中華文明多虧漢字才得以延綿不斷地發
展了幾千年。對漢字的認同,也就是對中華民族做為一個整體民族國家的認同
。
中國大陸70%的人母語是北方話,香港居民96%的母語是粵語,臺灣73%的人
口操閩南話。用各自的方言兩岸三地的中國人無法交流。但他們都認同漢字方
塊字,不管是簡體還是繁體。他們都把用漢字方塊字印刷或書寫的官方文書、
文藝作品、報刊雜誌和教科書等等,看做是自己文化的一部分。
華夏語文之所以對中華民族的凝聚起著如此巨大的作用,是因為華夏的“語”
與“文”是協調的。世界上其他任何一種“文”,都是該“文”所屬的“語”
的音素符號。也就是說其他語言基本是:“怎麼發音,就怎麼寫”。
同一概念在華夏語文眾多的方言裏用眾多的音素表述著,但記錄下來的文字符
號卻是一個。講各種方言的中國人認同這個符號,也就認同這個符號系統所負
載的歷史文化內涵。我們不難想像,如果華人用一種拼音字母來拼寫中國的各
個方言,而且華人也不再使用普通話或國語,其後果會是什麼。若干年後,在
古羅馬帝國發生的事,在華夏就會發生。一位上個世紀在中國生活了近半個世
紀的美國傳教士威廉斯(S. Wells Williams)已經認識到這點。他說,一旦
廢止漢字,用字母來拼寫漢語方言,那麼華夏就會不復存在,華夏就會分裂成
許多方言小國。
反之,隨著世界的漢語熱的不斷升溫,漢字又把整個世界重新凝聚了起來。
再丟一個簡字論壇:(內容真的不錯)
http://bbs.gophor.cn/cjkv/
(最近在看一些大陸,日本,台灣的韓語教學書 非常有趣XD)
說穿了韓語的"大部分"
發音--類似漢語,台語,發音比日語更豐富(難),因聲母+韻母+終聲(韻尾)組合更多樣化
字彙--沿用漢語,日語,英語(外來語),幾乎都是"沿用"別國字彙,
只是用它們獨特的諺文書寫(若未廢漢字,可發現漢字詞比日語多)
(日語的假名和韓語的諺文哪一個比較好記,則是看個人的感覺囉 我覺得差不多)
文法--極似日語(皆為黏著語),但黏著語素之變化比日語簡單,口語也沒日語(日劇...)多
敬語是日韓語共同的特色,不過韓語的敬語對象分得更清楚
特點--1.發音保留我們古漢語入聲字的"韻尾"(台語就很多),
入聲字的終聲在日語多轉為"u段音"或"促音",現代漢語則完全沒有.
2.而且他們用的極大部分是端端正正的正體字,不像日語有些漢字還有經過簡化.
3.日語的漢字音有分訓讀和音讀,韓語的漢字音大多只有一個.
4.整體的難易度較日語稍低,不過就閱讀方面來說,日文刊物有大量的漢字
出現,非常方便以漢語為母語的人閱讀(我韓文所的同學有時碰到較不常用
的漢字詞還要猜個半天,學日語的用漢字馬上一目瞭然).
5.日,韓語不像西方語言用被動式(受身形)那麼頻繁,而是用"自動詞"來表示一個
"自"發性的動作或被(未知的人)完成的一個動作(我覺得這是初學者的瓶
頸之一);雖然日,韓語的自動詞/他動詞與英法文的不及物動詞/及物動詞有
相似之處,不過並不完全相像.
6.南韓的媒體有做過報導,韓國學生的漢字力極弱,大部分連自己的名子或
"經濟"等常用漢字都不會寫,無法與日本人相比.兩國都有漢字檢定;而且
最近因為漢語熱之故,漢語為日本和韓國學生第二外語的不二選擇.
ex. 記憶:ki-ok(韓)-->ki-oku(日) 台語和韓語的"憶"都是入聲字
國家:kuk-ka(韓)-->ko-kka(日)台語和韓語的"國"都是入聲字.
(給想學習日韓語的網友參考,有錯請指正)
so,俺覺得上面的文章甚至可以擴展到整個漢字圈...這才是漢字的偉大之處XD
我愛正體字^^b!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.192.253.86
推 Akali:你怎麼愛po 這種 大圈仔 自high 的文章 一點都不客觀 09/18 10:32
推 Xkang:是主觀了一點沒錯啦 只是感覺還是有幾分道理在XD 09/18 11:20
→ Xkang:的確很多簡字關於漢語相關的網站 都很強調漢語的優越性 09/18 11:21
推 Akali:沒有道理 09/18 11:48
推 Xkang:當然帝國的建立與分裂有極多因素,不可否認文字有它的貢獻~~ 09/18 12:11
→ Xkang:網路的文章各種聲音 觀點都有~不管認不認同看看就好XD 09/18 12:13
※ 編輯: Xkang 來自: 210.192.253.211 (09/23 23:37)