推 gigigaga17:台灣國語很明顯是受到台語影響的...不能算是一個語言吧 10/06 16:05
推 gigigaga17:如果發音不標準可以當作另一種風格使用的話.... 10/06 16:06
推 gigigaga17:那我們就沒必要練英文發音了 10/06 16:06
推 sophia663:作者講的是在台灣使用的中文,而不是「偶」代替「我」的 10/06 20:31
→ sophia663:「台灣ㄍㄛˊㄧˇ」。我們說你唸什麼科系而非你學什麼專 10/06 20:33
→ sophia663:業,另有更多差異,族繁不及備載。 10/06 20:35
推 Xkang:降講也是沒錯 所以不管北京話也好 台灣國語也好 閩南語也好 10/06 20:47
→ Xkang:全部把他視為漢語(中文)的方言應該也是可以 10/06 20:48
→ Xkang:所以不管老外學的是哪一種 都是在學"中文"嘛 反正你說主修 넠 10/06 20:50
→ Xkang:說專業 或是說系 大家還不是都聽得懂 語言只是溝通的工具~~ 10/06 20:50
→ Xkang:不過我也同意要正視這個差異性 這也是台灣的文化之一 10/06 20:51
推 Xkang:我倒覺得更重要的是 在現今的"漢語熱"潮下 要如何讓老外更喜 10/06 20:56
→ Xkang:歡中文中華文化 如何能吸引老外來台灣 10/06 20:57
→ Xkang:另外 個人也覺得 一個語言若是淪為區別意識形態的工具 10/06 21:12
→ Xkang:那就太侮辱到這個語言了 語言和文字的功用是承載歷史文化。 10/06 21:13
推 gigigaga17:^^ 10/06 21:20
推 JosuaJoshua:台灣人應該要有自己的國家文化歷史意識也是很重要的, 10/06 21:53
→ JosuaJoshua:而且吸引老外來台灣不應該只有藉中國熱來達成這個方法 10/06 21:54
→ JosuaJoshua:。至於閩南語視為中文的方言,這個是很久以前就有爭議 10/06 21:56
→ JosuaJoshua:了。還有,語言也絕對不只是溝通工具,更是思想的反應 10/06 21:57
推 Xkang:我的意思是 在這個熱潮下 台灣要如何凸顯自己的特色更重要 10/06 21:58
推 Akali:如果台灣國語會造成誤解 那"台灣華語"意思就清楚了吧 10/06 22:04
推 Xkang:大家都是生活在這片土地上的 的確 語言,學得再多也沒有母語ꐠ 10/06 22:06
→ Xkang:那種親切感 只是大家愛台灣的方式不同 10/06 22:08
推 Akali:請回歸語言學本身的討論`~~~` 10/06 22:09
推 Xkang:好啦 今夜不談政治 ((我又扯遠了)) 10/06 22:10
推 leader81:台語融合古漢語 古越語 平埔語 日文詞彙於一身 只能說是ꐠ 10/06 22:40
→ leader81:只能說他一部分有漢語方言的色彩 韓日越也一樣 10/06 22:41
推 leader81:現在普遍老外和韓國人都崇尚北京話那種重兒化音和捲舌音 10/06 22:43
→ leader81:又貪容易的簡體字 反而容易搞亂六書和聲韻規則 10/06 22:43
→ leader81:所以我不樂見那種一窩鋒跑去北京學中文的風氣 多來南方是 10/06 22:44
→ leader81:是更好的 10/06 22:45
推 leader81:台灣人的問題是缺乏共識 所以先從語言教育做起 10/06 22:46
→ leader81:大陸很多只顧推廣普通話 一意消滅方言的腦殘教授 10/06 22:47
→ leader81:我希望推廣繁體漢字+國際音標或諺文的方式推廣漢閩客語 10/06 22:47
推 leader81:漢語的確帶給中國人自豪感 如大唐帝國即是 10/06 22:51
→ leader81:但是現在兩岸還是有所區隔較好 不然語言文化完全被同化是 10/06 22:51
→ leader81:可怖的 10/06 22:52
推 Xkang:的確台語的入聲字用韓文的諺文才可以有效地表達出來... 10/07 17:40
→ Xkang:漢字和假名都沒辦法把它表現出來 現在只有靠羅馬字母 10/07 17:41
→ Xkang:這也是世宗大王創製諺文時我覺得很妙的地方XDDD 10/07 17:43
→ Xkang:只是台灣人願不願意再去背那些諺文的符號就很難說囉~~~~~ 10/07 17:45