我也想來野人獻曝一下
如果有錯還請多多指教阿
其實我傾向把這樣的問題化約成兩個大群組
一個群組是:冠詞的用法
另一個群組是:介詞de的用法
這樣應該會比較容易懂
首先看冠詞的用法
首先會讓人疑惑的自然是部分冠詞,因為有de也有定冠詞
我的解讀是:要先確定他真的是部分冠詞,還是假的部分冠詞
如:J'ai bu du cafe.或是J'ai achete/ de la salade
這些用來表示some的句子,通常就是部分冠詞
可是別忘了,以上句子改成否定後--> Je n'ai bu de cafe.
不管是何種部份冠詞就都需要改成de
所以有時候會出現以下很冏的句子
如:As-tu de l'argent? Non, je n'ai pas d'argent.
^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^(話說我一開始為此二困惑許久)
再來看de的用法
基本上我覺得de是一門博大精深的學問
我僅能就我所了解的說明
1. de表數量,如beaucoup de, assez de, peu de
這些數量詞片語的de後面,不加冠詞
2. de表所有格,如 le nom du chat, les livres des e/tudiants
因為所有格即表示一種限定,所以de後面的名詞要加定冠詞
3. de表形容前者名詞的修飾,如 un professeur de francais, un cours de chimie
因為表形容,所以自然de後面的名詞不加定冠詞
4. 在特殊的動詞詞組後,如avoir besoin de+ N(不加冠詞)
我自己用這樣的方法是還滿容易理解的
如果有遇到例外,可以再看看怎麼自圓其說啦~~
比方說:Une des etudiantes est alle/e au cinema hier.
這句子乍看很怪,但若想成英文應該就很好懂
One of the students went to the movie yesterday.
(Une de les etudiantes)
^^^^^^合起來就變成des
-------------------
以上說了啦哩拉雜,似乎頗亂
希望對大家有幫助說
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.179.45