作者badguyqq (新細明體見習中)
看板MusicGame
標題[歌詞]凛として咲く花の如く
時間Thu Oct 2 06:50:38 2008
凛として咲く花の如く 紅色リトマス
爪 先 で あやす 月 の 兎 は 躍り
TSUMASAKI DE AYASU TSUKINO USAGI WA ODORI
星 の 間 を 飛び 回る 口 笛 吹き
HOSHI NO AIDA WO TOBI MAWARU KUCHIBUE FUKI
飛沫 上がる 私 か蹴る
SHIBUKI AGARU WATASHI KAKERU
追いかける 星 は 回る 回る 小さな 蕾
O I KAKERU HOSHI HA MAWARU MAWARU CHIISANA TSUBOMI
咲いて 咲いて 月 に お願い 穏やかな 影 に 薄化粧
SAITE SAITE TSUKI NI ONEGAI ODAYAKANA KAGE NI USUGESHOU
知らず 知らず えいや と 投げた 蕾 は 行方知 れず のまま
SHIRAZU SHIRAZU EIYA TO NAGETA TSUBOMI HA YUKUESHIREZU NOMAMA
弧 を 描き 影 は 延びる
KO WO EGAKI KAGE HA NOBIRU
陽炎 の 先に 咲いた あった まあるい 花 が
KAGEROU NO SAKINI SAITA AATA MAARUI HANA GA
咲いた 咲いた 星 の 破片 が
SAI TA SAI TA HOSHI NO KAKERA GA
月 の 裏側 で 泣いて いた
TSUKI NO URAGAWA DE NAITE ITA
気づかぬに 隠れてた 兎 もまた *弧 描 く (吼えた)
KIDUKANUNI KAKURETETA USAGI MOMATA *KO EGAKU (HOETA)
咲いて 咲いた 風 に 揺られて
SAI TE SAI TA KAZE NI YURARETE
穏 やかな 坂 は 薄化粧
ODAYAKANA SAKA WA USUGESHOU
下駄鳴ら して 口 笛 あわせ
GETANARASHITE KUCHIBUE AWASE
凛 と して ありたい よ 心
RIN TO SHITE ARITAI YO KOKORO
-----------------------------------------------------
排版以MV裡的羅馬拼音為準
這首讚阿!!!!
在POP'N上就一直很喜歡這首歌了
移植到DMGF上 SESSION PLAY這首更是神指數破表
不過MV上的羅馬拼音似乎跟歌唱的內容有不小的出入...
如*所示,我打死也不相信她唱的是弧描く(KO EGAKU)(大約在1:43秒處)
跪求板上強者大大翻譯阿~~感激不盡
附上羅馬拼音參考網站
http://www.nicovideo.jp/watch/sm4796688
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.67.249
※ 編輯: badguyqq 來自: 59.113.67.249 (10/02 07:01)
推 chrixis:你這愛根本爆錶了啊XDDD 10/02 10:08
推 mmxtw: 沒在玩pop'n 所以我懶得翻 (誤 10/02 10:50
推 ForeverOrz:的確爆表了 10/02 11:01
推 InamiKen:回る(らんらんる~) 回る(らんらんる~) 10/02 12:06
推 cliverne: 超讚歌同感一推 QwQb 10/02 12:19
推 mybest2008:我不懂日文....但是我超愛TOMOSUKE的~~~XDD 10/02 14:12
→ mybest2008:樓上花痴超人ˊˋ~~ 10/02 14:45
推 Searle:陽炎到底是什麼意思 好像在很多地方看過 @@ 10/02 14:47
推 fyspfyspfysp:陽炎沒記錯是幻影的意思 10/02 14:51
推 REIN0119:陽炎忍法帖!! 10/02 16:06
推 musyoku:這首好棒 10/02 16:25
推 donjen1330:這好聽阿~Long Version讚 推薦推薦XD 10/02 19:47
推 linring:剛剛對了一下OST歌詞本 歌詞應該都沒錯 只是斷句有點問題 10/02 20:01
→ linring:また弧 描く <--歌詞版本 10/02 20:03
→ Searle:友這首歌的低調嗎XD 10/02 20:07
推 askalove:youtube抓..自轉mp3. . . 10/02 21:34
推 BlazarArc:冷笑如花(?) 10/03 00:23
推 luwinston:烤肉或是37度的台北市區你會看見的搖晃景色叫陽炎 10/03 02:25
推 mmxtw:海市蜃樓現象 10/03 03:13
推 t860101:我也超愛這首~也超愛tomosuke~再加上ASAKI的詞簡直超棒!! 10/03 08:17
推 czs:認真聽了一下 覺得是こえが(く) 只能這樣硬解釋了QQ 10/04 07:01
推 BlazarArc:これがこれがこれがこれがこれがこれがこれがこれが 10/04 07:08
→ ane2001617:樓上陽炎 10/04 10:21
推 Orutenshia:摳咧嘎摳咧嘎摳咧嘎摳咧嘎摳咧嘎摳咧嘎摳咧嘎摳咧嘎 10/04 12:45
推 cliverne:最低~最低~ 10/09 12:43