看板 MusicGame 關於我們 聯絡資訊
我是路人 今天中興湯的DDR比賽終於結束了 雖然第一次的比賽沒有來看,但是第二次是不會錯過的~ 因此就提早出門去了~ 比賽過程因為有了Dr.D與513,比賽過程更加白熱化 雖然Dr.D拿到了第一,但是之後的復仇戰,由513打敗了Dr.D 還有Wero的現場D.C.C. DP10實況攻略 整個比賽就有如全國大賽(?)那樣 = = 之後就看有沒有人有詳細說明 我先貼個影片... ========================================================== 1.アイドルマスター 凛として咲く花の如く http://www.nicovideo.jp/watch/sm6938862 近期內,偶像大師的撫子Rock祭熱鬧開催 許多改編影片更是陸續推出~ 撫子Rock儼然成了超人氣曲... 2.ポップンエキプロの世界に誰かが迷い込んだようです14 http://www.nicovideo.jp/watch/sm6981287 雖然裡面是主打摔角遊戲,但是可以創造自己的角色 因此,K-ON的主角群,與Pop'n Music裡面的角色群都會參加摔角大戰 6:11的時候要注意某角色的登場 "服下了不可思議的藥之後,在涉谷居然讓我看到火海了!!!" 3.きたまつおか2443 http://www.nicovideo.jp/watch/sm7269824 (音量注意) 北琦玉遇上了松岡修造,當高速度遇上熱血之後... 整個就只有吵鬧可以形容~ 4.まどゆら 95 http://www.nicovideo.jp/watch/sm7260237 Windows95時期的音樂,完全重現! 個人推薦~ 5.平沢唯の発狂祭り http://www.nicovideo.jp/watch/sm6927767 有人已經幫K-ON的平澤唯做了一個Course,比小魚祭還要強悍 請中興湯比賽的高手們跳玩後來挑戰這個吧~ (茶) 據說,這是皆傳暖身曲 (?) 以上,請慢慢觀賞~ =========================================================== 話說都要忘記主題要說什麼了... 已經玩了DDR X很長一段時間,到了第二首,機台常常會出現這一句話! Otaku,SaikouDa (聽到的空耳) オタク、最高だ (轉換日文) 御宅族,最高 (轉換中文) DDR X原來是以御宅族為目標的遊戲,瞭解了 以上~! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.203.148 ※ 編輯: Beatwild 來自: 61.228.203.148 (06/08 00:26)
b4uchikara:Otaku,SaikouDa XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 06/08 00:29
asakimax:樓上這一句聽起來意外耳熟...但是又哪裡怪怪的... 06/08 00:30
JiDung:現場觀眾+1 可惜的是我五點有要緊事 沒把決賽看完 T_T 06/08 01:40
mrjuice:一樓那句聽起來真的很耳熟… 06/08 08:49
gubixla:說真的我也不知道那句英文到底在講什麼 @@ 06/08 13:31
Beatwild:說不定根本是日文... (茶) 06/09 02:08
chrixis:.....那是日文啦XDDDD 06/09 15:06
chrixis:他是講"おんがく、さいこうだ!" 音樂最高的意思XD 06/09 15:07
fyspfyspfysp:跳的時候只聽到最高 其實前面那句聽不太到 XD 06/09 17:16
fyspfyspfysp:空耳御宅族最高害我笑哩 06/09 17:16