看板 MusicGame 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1ONuyRBh ] 作者: whatthe8078 (~命運皇~) 看板: C_Chat 標題: 原來音G套漢化是這樣 時間: Sun Dec 25 17:19:21 2016 大家還記得這篇文章嗎? #1NVGIpHM 當初我們都以為這只是中國一個只說不做的命令罷了 But... https://youtu.be/LxM6CsYrYpA
相信對行動音game有研究的應該都知道節奏大師這款遊戲。 之所以會變成影片上那副樣子,我爬文的結果是幾天前維護後就變這樣惹QQ 而且漢化的內容還會變來變去 http://i.imgur.com/I0fLA6m.png before http://i.imgur.com/VXoGDCc.png after 目前絕大部份的歌曲名字都以很土的方式翻譯過了,部份歌手或樂師也被加上了註解 ex:M2U(韓國音樂人)這樣 http://i.imgur.com/Ypjv1ku.png http://i.imgur.com/TGzBIa4.png http://i.imgur.com/w1M8y1t.png http://i.imgur.com/gBC0AVC.png 話說成績的rank怎麼改比較好(笑 http://i.imgur.com/nIjjw8o.png -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.35.133 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1482657563.A.2EB.html
kevin50605: 甲上12/25 17:21
ctx705f: 甲上12/25 17:21
Xavy: LV沒變啊12/25 17:23
現在還沒漢化完全 但離那一天也快惹QQ ※ 編輯: whatthe8078 (49.216.35.133), 12/25/2016 17:24:51 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: whatthe8078 (49.216.35.133), 12/25/2016 17:31:59