看板 N-E-W-S 關於我們 聯絡資訊
今天終於拿到場刊了整個很爽XD 因為NewS實在太可愛了 害我在火車上一邊看一邊嘿嘿的笑 旁邊那位被我嚇到的小姐對不起 然後喜爺實在太詐了,原本我只想買場刊和團體海報 結果看完之後我想全包了是怎樣... 尤其是立體的SHIGE比平面的SHIGE帥上一百倍有>///< ----------以上是騙P幣的廢話------------ 回正題 其實我想請教場刊大家是怎麼處理的 因為它的材質很容易有凹痕跟很容易髒 想把它用書套包起來但是似乎沒有這麼大的書套... 現在一整個很苦惱不知道該怎麼收藏 有人可以提供一下意見嗎? 說個題外話,看DVD時覺得他們轉轉跟盪來盪去很帥 實際看時只有驚恐兩個字可以形容.... J家藝人真的很辛苦啊/_\ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.72.82.152
kurochan:可以包書衣 10/09 01:24
lookya:我的場刊不小心被雨水滴到 邊邊都軟軟不平的... 10/09 01:23
lookya:不過我直接用塑膠套裝整本要看再拿出來 反正不會常常拿來看 10/09 01:24
lookya:但我想說這次場刊的材質很難保存... 10/09 01:24
DEMENTOR1212:推"題外話"的部份 現場看他們吊鋼絲我很驚......... 10/09 01:25
sakichan:我先用場t的套子裝了剛剛好 :D 10/09 01:25
michelle1120:話說西給的名字被翻譯的很有鄉土味= =" 10/09 01:28
lookya:阿成嗎...來用台語唸一次~~~ 10/09 01:29
bleach1991:l大...我很爭氣的笑了XDDDDDD 10/09 01:30
huiying:推立體的西給比平面的帥一百倍 10/09 01:31
bleach1991:推平面那一句(太長了(喂) 我現在很想不看平面SHIGE 10/09 01:32
tlodsc0514:喔喔喔~~有鄉土劇的感覺跑出來了!!! XD 10/09 01:32
bleach1991:因為不想要忘記立體shige的臉呀!!!!(燃燒) 10/09 01:32
viviant0411:可以找裝雜誌的透明塑膠袋裝~~不過這次場刊真的好大本 10/09 01:33
fbenzenef:當初看到阿成時我還想了一下這是誰咧XD 10/09 01:38
cutemill:為什麼要把味噌湯翻"醬湯"啊.....(無言) 10/09 02:11
Utena:有這個size喔!是300=13號書套,non-no的大小,可以跟租書店買 10/09 04:11
Utena:300=30公分高 10/09 04:12
dark6:對醬湯無言+1.我看到的時候笑很久XD這翻譯的感覺很對岸耶.. 10/09 11:15
windsdance:用衣服的塑膠袋先暫時裝起來 10/09 11:35
summergal:仔細看~~翻譯有錯別字~~汗~~~ 10/09 12:10
sabrinachent:我也是用裝T恤的袋子裝的喔...剛剛好喔!!^^ 10/09 12:51
sabrinachent:95%的機率是大陸翻的吧....別太計較了~看照片就好^^ 10/09 12:52
aigoochin:我用夾鍊袋裝 剛開始看到阿成真的很傻眼 還一堆翻不順的 10/09 21:09