作者monsterba (ひとみ((路邊的十元銅板))
看板N-E-W-S
標題[問題] 關於しゃばけ
時間Thu Nov 29 23:15:06 2007
有個問題想請問一下
今天朋友問我
しゃばけ的中文翻譯是什麼
...........(驚)
好像真的沒聽過有人用中文講過這個欸
是翻譯不出來嗎??
連看的片也沒有中文翻譯片名欸XD?
所以我們就.....更好奇
所以想來版上求助^^
謝謝
--
╭================= ===================== ===================╮
║ * * ║
║* ひとみの六階后座 http://blog.pixnet.net/HITOMIMPU ║
║ * 35m*
║
╰==================================================== =====╯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.204.200.90
推 nishikidoumi:是「娑婆氣」,可以去日劇版看看~~~ 11/29 23:15
推 WINNIENO29:娑婆気 11/29 23:15
推 monsterba:謝謝!~ 馬上去日劇版中 11/29 23:21
推 snowsun12:在片子的最後有解釋喔~ 11/29 23:23
推 IKURAQ:漢字本身就是娑婆氣了!! 11/29 23:28
推 aibano:前兩天剛好在圖書館發現有娑婆氣的中譯小說耶~大驚之下馬上 11/30 16:05
→ aibano:就決定要借回家看了~~~:PPP 11/30 16:07
推 islynews:娑婆氣又是"野心"的意思 12/01 03:09