看板 N-E-W-S 關於我們 聯絡資訊
まっすー的廣播中有對這首歌小小介紹一下唷, 簡單的翻譯一下: 『MA~NE... 這首曲子非常輕柔,我覺得是首很有NEWS風格的曲子。  有一種….怎麼說呢…"除了你眼中沒有別人",  那種...嗯...可以說是深深的愛吧!  MA~NE就是這樣的感覺。  你的眼睛真的很美,所以請不要哭泣、不要難過呀!           (MASSU在說這句的時候好可愛的感覺捏!)  有一種是只屬於我的東西的感覺。  是一首有著很強烈的愛的歌,歌詞也很可愛,我覺得很棒捏!  所以請一定要聽唷!』 嗯,大概是這樣唷! 歌詞因為我文筆有點爛不太敢翻譯(笑) 不過真的就像MASSU說的,真的是一首滿滿的愛的歌捏! 然後下面用i大提供的歌詞標記了一下大家唱的部份, 如果有錯誤請多指教唷! ※ 引述《iru0118 (一緒にチラリズム)》之銘言: : あの日 会ったことは 偶然じゃない  (P) : きっと会えると 信じていた (P) : 君の瞳に映る 全てを愛しているよ (慶) : 僕の全てBeautiful Eyes 世界中で一番美しい (全體) : 君が全てBeautiful Eyes 好きだ (全體) : 抱きしめて 放さない (全體) : 見つめるだけで 優しくなる (成) : 不思議な瞳に 夢中なんだ (成) : だから悲しまないで 涙は切なすぎるから (増) : 君の心Beautiful Eyes たまらないほど美しすぎる (全體) : 僕の夢がBeautiful Eyes 見える (全體) : もう二度と 離さない (全體) : 君を強く抱きしめて つれてゆくて (手) : 二人なら行けるさBABY どんな世界だってYEAH (亮) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.171.220.191
iru0118:感謝翻譯呢XD 推massu介紹的時候很可愛w 02/04 01:58