看板 N-E-W-S 關於我們 聯絡資訊
Share 詞曲/NEWS (慶) 在無數次的邂逅中 我們相遇並成為伙伴 互相分享喜怒哀樂 並朝著燦爛的明天邁進 難過時一起哭泣 快樂時一同歡笑 在大家的愛和笑容中 我才能總是展現溫柔唷 (亮) 不知不覺中歲數漸增 成為社會上所謂的優秀的成年人呢 各自有著一直以來相信的事情 也各自都存在著不能讓步的部份 不用勉強成為同一信念 無法融為一體的日子就這樣維持原狀就好 因為每個人都擁有各自的色彩 描繪成色彩鮮明的大理石般也無妨 (增) 說著「好想擁抱你」 也總是在內心深處被深擁著 大家一同設計舞台 「謝謝」 無論何時都懷著感謝 愉悅的心情似晴空萬里 今天也雀躍萬分地幹活吧 前來此地一同歡唱 請讓我再次聆聽你的聲音喔 (全) 在擦身而過的風中 為何我們能相遇呢 如果現在能仰望著同一片星空 對我們來說這樣就已經足夠 just only star… just only star… just only star… blinking always breathe in us just only star… just only star… just only star… blinking always breathe in us (成) 手攜著手 獨自思考 理所當然地認為 共同擁有的聲音‧威風‧光芒 融合在一起成為一條道路 而且接下來一目瞭然的事物 即使時光推移十年之後 至今為止從今以後無論何時 都感謝你陪在身邊 (P) 就算是悲傷時刻 邊笑邊哭 邊哭泣邊忘懷吧 明明沒有要緊的事情仍然聚集在一起 在沒營養的對話中只顧著笑呢 儘管分隔兩地 心仍然緊緊相繫唷 彷彿就在你身邊 I promise you (我向你保證) (全) 在擦身而過的風中 為何我們能相遇呢 如果現在能仰望著同一片星空 對我們來說這樣就已經足夠 just only star… just only star… just only star… blinking always breathe in us (手) 與你相逢 以及破涕為笑的表情 全都是我最珍貴的寶物 一同邁步向前 直到永遠 (全) just only star… just only star… just only star… blinking always breathe in us just only star… just only star… just only star… blinking always breathe in us ------------------------------ 六人分別站在主舞台上階梯般的升降舞台上 ( 增 手 成 亮 P 慶 ) 忽高忽低升降著變換隊形 將對成員對歌迷的感謝轉換成歌曲 讓全場為之感動 ------------------------------ 中日對照版本 http://blog.yam.com/midako0323/article/19054411 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.8.45 ※ 編輯: midako 來自: 118.165.8.45 (01/03 05:11)
he651213:來推一個!!!!! 01/03 05:38
mikivk:這首歌真的好棒!! 01/03 07:26
alaj:謝謝翻譯~這首歌真的很好聽 01/03 10:31
cindylin812:推> < 01/03 11:21
she250046:P的歌詞 儘管分隔兩地心仍然緊緊相繫唷 戳到我的哭點 01/03 14:13
ryohei2008:推推推 這首歌太讚了啦~~~ 01/03 15:50