看板 N-E-W-S 關於我們 聯絡資訊
接下來這首是P自己做的詞 這首歌的曲調走跟以往不同的風格 喵蠻喜歡的 歌詞部分有參雜日文 感謝小心幫忙(抱一個) 歌詞原文&翻譯對照請往這走→http://0rz.tw/MJNCN 歌詞原文如下 YAMASHITA TOMOHISA-Moon Light Lyrics:山下智久 Music:Andreas Johansson, Ali Atie Let me tell the story? こんなHot girl がいるんだ She's drinking マティーニalone Situation is good for me UptownのBar でちょっと 小意気に決めてみても 本当の寂しさまでは 隠せはしないよ Do you wanna drink something more Tell me girl 見れば見るほどBeautiful girl 少しでいいんだClose to me girl さぁ掛かろうかTrap of love or Trick of love I wanna fly with U いつだって一人で羽ばたくから We gonna go outside I can not wait そんなに待ってないよ Let me hear your story どんな悪い男に会ったのか Let me know that I wanna see your smile As soon as possible  世界を敵にしても 守れそうな気がする 誰にも渡さないよ I wanna be a hero Do you wanna drink something more Tell me girl 目が合う度にBeautiful girl そろそろ信じてClose to me girl さぁ掛かろうか Trap of love or Trick of love I wanna fly with U いつだって一人で羽ばたくから We gonna go outside I can not wait そんなに待ってないよ 綺麗なMoon Light 差し込んで この状況 なんかちょっとスペシャルじゃない? We move to the dance floor 今夜僕に全て預けな I wanna take you to "a luz da la luna" *a luz da la luna是西班牙文 喵也覺得應該是de la luna 但歌詞本上打da (汗 I wanna fly with U いつだって一人で羽ばたくから We gonna go outside I can not wait そんなに待ってないよ 以上 -- 黑喵的山寨-http://0rz.tw/2c3fx 可愛的NewS飯大歡迎! 但小白請自動退散! ╭─────────────────────────╮SHIGE你不要再嫌了! >< うまい! >< ╯╰ ○ ○ 太好吃了 /オイジ! \ )□( 為什麼我一點都 > <\ ○ < ○○○ > ╰不覺得好吃呢... /\ /\ /╯\ ╰┬─┬╯ /╰ /\ MASSU你留點等下吃啦 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.47.124.206
yamapshige:為什麼我看到的第一個想法是~P你果然沒辦法用全英文 11/15 20:25
yamapshige:作詞(被打) 哎呀~這首歌好好聽的說~ 11/15 20:25
yamapshige:感謝分享~感謝翻譯~ 11/15 20:26
lhsin:請大家 鞭打小力點(縮XD 11/15 20:51
kcl0801:連西班牙文都出現了... 11/15 23:10
Quintina:我喜歡喵醬的小附註._.這幾首都是深夜歌阿(被揍飛)xdd~~~ 11/15 23:35
futagoza:好像是a luz "de" la luna才對唷!? 謝謝翻譯!! 11/16 14:20
歌詞上打da 喵就只好跟著打了 囧 ※ 編輯: Bluecat0530 來自: 114.40.161.56 (11/16 16:14)
elflin:a la luz de la luna:向著月光前進 11/26 22:11