※ 引述《vincentni (我家小雞要翹毛了)》之銘言:
: ※ 引述《kafka (ㄆ一ㄤˇ ㄆ一ㄤ/)》之銘言:
: : 上下 本來就是人想像的
: : 所以橫過來看,不覺得怎麼樣吧
: : 就好像DNA不一定要是直的
: : 可以接受的人,就看橫的囉
: 的確 很多事情並沒有一定要如何定義
: 但如果改變大家日常的習慣
: 而並沒有顯著的益處 那就未免多此一舉
: 話說回來 台灣的媒體 每每追著發言者窮追猛打
: 把新聞一直炒作 像連續劇般撥出
: 在美國就不見如此情況 新聞從業人員都非常專業
: 幾乎從來不吃螺絲 而新聞的選擇也顯的有風骨多了
: 不譁眾取寵 當然也比較難看就是了
提到新聞想請教一下,
新聞英語要怎麼練啊?
我現在聽球賽、影集或一般聊天都沒啥問題,
但就是新聞英語苦手,
不知道是單字量太少還是用法不習慣,
有啥好方法嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.50.232