作者kafka (ㄆ一ㄤˇ ㄆ一ㄤ/)
看板NAOE-86
標題Re: 罄竹難書
時間Thu May 25 10:46:01 2006
※ 引述《Skite (Guitar Freak !)》之銘言:
: ※ 引述《yngwie (What is the Truth!?)》之銘言:
: : 還好吧~~~
: : 原來本來就只是形容紙張不夠寫寫不完,
: : 後來才被古人用在負面意思的吧~
: : 然後大家才習慣以為是負面意思
: 問題就是成語不能這樣解啊
: 一定要看典故才能完全表達其意
: 光靠字面解釋根本就不倫不類
http://www.libertytimes.com.tw/2006/new/may/24/today-o11.htm
國文教師都知道,三民書局「大辭典」三大冊,是第一套號稱由國內上百
中文學者和其他領域學者集體編纂,也是國內最暢銷、使用最普遍的中文
工具書之一。大辭典「罄竹難書」條之最末三行這麼寫著:「按,今凡事
端繁多,非筆墨所能盡記,也常用罄竹難書來形容。」
又如中國大陸著名的新版「辭源」,台灣書商在七十二年翻印成「中文辭源」
四大冊,則是如此解釋:「本言事端繁多,書不勝書。」台灣和大陸兩本堪
稱權威的大辭典的解釋,都與杜正勝部長相同。
眾多惡意批評杜部長的學者和媒體中,最不知所云的是余光中,解釋「罄竹
難書」的活用適當與否,竟然扯到是否要用「徐娘半老」來形容自己的母親
?最惡劣的是蘋果日報,用半版惡批杜正勝,竟用「教長鬼扯護主罄竹難書
」的斗大字做標題。還在「報你知」的短稿中,竟把「罄南山之竹,書罪未
窮」,亂寫成「書最末窮」,什麼叫「書最末窮」啊?要惡批人之前,竟然
全不先照照鏡子裡的德性。
「學問確有高低,事件更有寬窄」,「罄竹難書」本意並無褒貶或正、負面
的意思,杜部長也一再引用多本古今典籍證明,該成語確可活用。請問那些
批評杜部長硬拗的泛藍政客、媒體記者主播和學者,即使不聽、不看半句杜
部長的舉證,在批評杜部長硬拗時,可有先查一下辭典?還是查了之後,故
意不說、不提呢?是誰在硬拗?人性有必要如此醜陋嗎?(作者為退休國文
教師)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.140.213
推 crazyevan:這的確不是很重要的事情 勞駕這麼多人幹譙 05/25 10:53
推 AzenChen:只能說上班太嫌... 05/25 10:54
推 yngwie:推一個啊~~~喔喔喔~~~ 05/25 13:59