作者calldog (阿典)
看板NARUTO
標題Re: [劇情] 392心得 當然有雷
時間Sat Mar 8 03:36:52 2008
前面在最後一頁有翻譯成1.結束了,小左左
但jojo卻翻成, 2. 成功了,親愛的小左左
這兩種翻譯差別非常大..........
"盯景那雙眼睛,yo繼續迫擊!
下回,我的眼睛
這樣立場差一個超多!! 一個感覺繼續使壞!!
另一個感覺,YO變回好人
有沒有人可以出來解說一下,哪個版本比較正確阿
※ 引述《blancoooooo (simple)》之銘言:
: 有沒有人發現
: 最後一張圖鼬講的是
: 成功了....佐助
: 跟前面的翻的不一樣
: 鼬是好人嗎??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.128.132
推 rita4647:一個人可以這樣好了又壞、壞了又好、好了再壞嗎!!(摔 03/08 04:58
→ rita4647:都已經破格了說......(哭) 03/08 04:59
推 chuck5669:破格應該是要逼佐助消耗掉全部的查克拉吧? 03/08 06:40
推 sft005:YO:如果我不這樣破格你怎麼能成才呢?(港漫調) 03/08 07:38
推 lovecmgirls:說不定是他哥故意要幫他消滅體內的大蛇丸..才裝壞的 03/08 10:23
推 bikaoru:是哪個要看日文原文,有日式便當嗎? 03/08 10:55
推 mnmnqq:推!!正覺得翻譯很奇怪= =...原來是有兩個版本阿 03/10 00:25