→ daihera:光照? 大蛇丸替身流? ==? 03/10 10:59
推 morelife:鼬要是這次不領便當 以後佐助還得再吃個什麼丸跟鼬打 嘖 03/10 11:00
→ morelife:月讀被破..不是岸本說了就算了嗎? 開什麼外掛? 03/10 11:04
推 morelife:須佐更不知道要拿什麼破 隨便給個理由 佐助就可以存活了 03/10 11:06
推 DANYTW:光罩....一片要幾十萬 科科 03/10 11:19
→ nonoise:天照啦=.= 原PO從上一篇到現在 還不知道光照是錯的哦XD 03/10 11:40
推 theeht:你看的是哪個版本的翻譯阿 03/10 11:54
推 HIHINO:白眼不過是開廣角X光機罷了,寫輪眼是開X粒子砲耶 =.=||| 03/10 12:02
推 twsoriano:要讓東西便強太簡單了 白眼要翻身也只是輕而易舉 03/10 12:25
→ twsoriano:只要硬掰就一切ok... 03/10 12:26
※ 編輯: evangelew 來自: 220.130.223.72 (03/10 12:27)
推 VoV:光照?紫外線攻擊? 03/10 13:13
※ 編輯: evangelew 來自: 220.130.223.72 (03/10 14:41)
推 victorfancy:我拿著這個手電筒照著這個手電筒就會發光了→光照 03/10 14:53
→ nonoise:看到修文紀錄 還以為是要改正成天照的說..... 03/10 14:55
推 kivimico:真的耶= = 從原PO的上一篇文就開始光照了 03/10 15:06
推 morelife:其實是想把推文的天照改成光照 03/10 15:07
→ lifehunter:為什麼佐助的招式你都說是外掛 鼬的你卻不說? 03/10 15:16
推 Xingggg:義大利?? 03/10 16:00
→ Xingggg: 奶罩最強啦!! 03/10 16:01
推 prokey:XD 光照? 這是哪個人翻譯的,很好笑耶。 03/10 16:28
→ assess:光照.....OTZ.....難怪我一直看不懂 03/10 16:44
※ 編輯: evangelew 來自: 220.130.223.72 (03/10 17:00)
→ evangelew:事實上我有改 而且改兩次了 但兩次都是光照改成光照 03/10 17:00
→ evangelew:這次是第三次 我想我PO錯版了 我應該PO在某J版 03/10 17:00
推 morelife:其實鼬放天照只是要佐助放完查克拉,引出大蛇丸,再收拾掉 03/10 17:11
→ morelife:我想打光照~怎麼打成天照了 03/10 17:15
噓 moonshow:大家真是和平阿~壞人我來當ˋˊ 有改沒改看就知道.... 03/10 18:31
噓 likeeveryday:光...照... 03/10 21:17
推 daihera:其實是摺紙戰士的封印光罩(無敵) (轟嘎) 03/10 22:16