推 crueangel:還需要封印一隻九尾進去 (誤) 03/12 13:14
※ 編輯: dora3000new 來自: 122.127.222.232 (03/12 13:15)
推 jason543:還需要獲得一個什麼什麼東西 你同學還真以為有查克拉喔~~ 03/12 13:15
※ 編輯: dora3000new 來自: 122.127.222.232 (03/12 13:15)
→ jason543:借轉 火影版 喔 03/12 13:15
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.126.131.62
→ nonoise:是說查克拉這個詞要比火影來得早很多就是了 03/12 13:20
推 coldgoddess:在印度瑜伽的觀念中是指分佈於人體各部位的能量中樞 03/12 13:23
推 dora3000new:後來也有在網路上查到關於查克拉的事 不過我是就當時 03/12 13:25
→ dora3000new:的經驗來分享啦XD 03/12 13:25
推 klt:最早好像是在聖鬥士的海煌篇看到的吧 03/12 13:34
推 DLCSEA:印度叫查克拉 在中國叫做氣 03/12 13:42
推 DLCSEA:找一下瑜珈 密宗 三脈七輪 就有查克拉的解釋了 03/12 13:44
推 awey:大學生了沒不是有一個會用豪火球之數 應該給專業的來 03/12 13:47
推 forlornevan:不小心就會變成煉金術 要運轉對方法啊!! 03/12 13:53
推 wade1223:XXDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 03/12 14:04
→ tAmoloko:要練習聚集查克拉! 所以要上忍者學校啦 03/12 14:05
推 cicadas0608:推樓上~要先學會聚集沒錯XDDDD 03/12 14:22
推 lolipopo:還需要能分別現實世界跟漫畫情節的判斷能力 03/12 15:16
→ xiaoa:名目上叫查克拉,運作上像氣.因為引用多是中國的經脈理論 03/12 17:02
→ xiaoa:還有印度的『查克拉』和中國『氣』並不是在說同一個東西 03/12 17:05
→ bugbook:查克拉是梵語「chakra」的音譯,原意是「圓」、「輪子」。 03/12 17:13
→ bugbook:而中文另有「脈輪」的譯法。 03/12 17:14
→ xiaoa:恩.而對應中國的氣,在印度稱Prana(資料來源:英文維基) 03/12 17:20
推 yock6411:這裡提供一個方法 先把兩個手掌靠很近 做一個搓螺旋丸 03/12 17:30
→ yock6411:的樣子 想像心臟正把氣傳送到手掌 會感覺兩掌間熱熱的 03/12 17:31
→ yock6411:那個熱熱的東西大概就是查克拉了 一般人的比較微弱 03/12 17:31
推 kenynt:那明明就是體溫 03/12 17:57
→ OGCeveryhour:純推樓上... XD 03/12 18:09
推 lai75j26:純推樓樓上... XD 03/12 18:56
推 ktprms:純推樓樓樓上... XD 03/12 19:36
推 P2:印度的『拙火』才是中國的『氣』 03/12 19:49
推 cloudydy:把身體的氧化變的溫和有效率就是練氣... (誤) 03/12 20:23
推 XPXCXOXD:當你回答他「我想 你一定是咒語背得不夠熟 唸的時候唸錯 03/12 22:24
→ XPXCXOXD:了吧 再去多背幾次。」他卻一本正經的問:老師你有病嗎? 03/12 22:25
推 dora3000new:不會啦 是很天真的小朋友XDDDDDDDDDDDD 03/12 23:28
推 realvvv:這跟小學看幽遊白書會想把氣集中在食指上的意思一樣嘛... 03/12 23:59