→ qrwtey:因為從一開始這漫畫就叫"拿乳頭" 是台譯太有"創意"了 11/18 12:56
推 bloodshed:通常作品名等於主角名的作品,台譯都會去選背景作為譯名 11/18 17:24
→ bloodshed:像特勤沙龍就是一個例子 11/18 17:24
推 AbcPig:You don't mess the Zohan XD 11/18 18:28
推 SCYAzure:太空戰士+惡靈古堡 11/18 20:48
推 afa1919:鳴人可是從小被排擠到大 佐助的幸福日子已經先過完了 11/18 21:44
→ qrwtey:史庫皮呱呱~ (史奴比花花?) no~ 史庫皮呱呱~ 11/18 22:17
推 lineage306:樓上...是史瓜皮摳摳... 11/18 22:24
推 AbcPig:史庫皮是叔比狗嗎...? 常常撞鬼的那隻會講話的狗 XD 11/18 23:33
→ ntust661:拿乳頭XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 11/19 03:44
推 AbcPig:樓上反應好大0.0新來的嗎? XDDD 11/19 12:23
推 dogboss:其實鳴人是初號機 11/19 19:19
→ gogovovo0000:垃圾文.狗思維 11/20 13:26
推 CN091118:XD 12/08 17:45