看板 NARUTO 關於我們 聯絡資訊
: : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 140.122.165.69 : 推 roccqqck:非常有可能... 12/26 23:55 : 推 jou705:中肯 12/26 23:58 : → MOONY135:原來尾獸只要別人叫他本名就會爽了.... 12/27 00:08 : 推 ayaga3540:藏馬...現在大家都在向幽遊白書致敬了XD 12/27 23:27 : 推 thiefkid:漢化名為九喇馬 好難聽... 12/27 23:35 這部分要說明一下的是藏馬的日文發音是Ku Ra Ma 剛好九喇嘛的日文也是Ku Ra Ma 所以某翻譯單位翻藏滿我覺得很合理拉@@ 是不是針對富間致敬其實不得而知 : 推 hosong:斑:鳴人,我也相信你了。 阿飛:....保安! 12/27 23:38 : 推 ohya111326:變成神奇寶貝了 鳴人:我要收服所有的神奇寶貝 12/27 23:39 : 推 mykarma:倔強的外表下是脆弱的玻璃心 by 九喇叭 12/27 23:51 : → Decill:這話還用了三格作漸進式特寫鳴人的眼睛 12/27 23:55 這邊真的很好笑 三格漸進式的畫面強調相信我之術的威能XD -- 奈何芳草早凋盡,情人無心怎相逢。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.130.228.67
hosong:有些會翻做庫拉馬, 12/28 12:05
hosong:例如魔神英雄傳的鳥人 12/28 12:06
shadowppt:九喇嘛... 12/28 12:08
coldcolour:三格那頁超好笑 四尾的反應一整個就是中招wwww 12/28 16:55
chung74511:魔神英雄傳我記得以前是翻庫拉莫.... 12/28 20:08
jasontmk:克拉瑪~~~ 12/28 21:13
galilei503:克拉馬公式 12/28 22:26
umdm:原來大鳥先生的原文就是Ku Ra Ma 12/29 00:01
plok1:我曾看過的主角翻譯名叫華達魯 12/29 01:14