→ qoo60606:九喇嘛阿 因為我們是用中文去念才會奇怪 01/25 22:56
→ raysilence:翻藏馬才奇怪 藏馬這角色太有名了 不該用同字 01/25 22:58
→ ks823:一開始翻譯是用藏馬,但是似乎覺得不合,後來就都用九喇嘛了 01/25 23:01
推 zyx12320:日文漢字就是寫九喇嘛 01/25 23:01
推 understar:推樓上有圖有真相0.0好像很多人不知道原本就寫這樣了 01/25 23:35
推 morelife:牠叫妒懶毛~ 01/25 23:41
推 lave70:聽起來很像多賴把 01/25 23:42
→ douge:案本故意kuso而已 日本人很喜歡這種同音 意思不同的梗 01/26 03:12
→ douge:一堆漫畫偶來都來一下 柯南每兩三集就會猜一次 01/26 03:13
推 zyx12320:柯南超多這種梗= = 01/26 13:40
→ guardangel:感謝真相解答 01/26 20:27
推 foxclimber:如果音譯,應該是哭拉馬。 01/27 11:56
推 kind1990:樓上也太悲傷XD 01/28 14:12
推 waikatomath:酷奶媽 02/02 21:02